Sie suchten nach: every word has consequences, every silence... (Englisch - Deutsch)

Englisch

Übersetzer

every word has consequences, every silence, too

Übersetzer

Deutsch

Übersetzer
Übersetzer

Texte, Dokumente und Sprache mit Lara sofort übersetzen

Jetzt übersetzen

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Deutsch

Info

Englisch

every word has consequences, every silence, too

Deutsch

jedes wort hat konsequenzen, auch jede stille

Letzte Aktualisierung: 2020-07-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

every thought and every word has its own energy.

Deutsch

jeder gedanke und jedes wort hat seine eigene energie.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

in hebrew every word has the root of three letters in it.

Deutsch

in jedem hebräischen wort steckt eine wurzel aus drei buchstaben.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

in the example, virtually every word has more than one morpheme and some have up to five.

Deutsch

beim synthesegrad wird nicht danach unterschieden, welche funktion die morpheme haben.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

"and" search (every word has to be contained in the result)

Deutsch

"und" suche (alle worte müssen vorkommen)

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

her purity and the greatness of her love cannot be contained in words. each and every word has the power to hurt or to heal.

Deutsch

ihre reinheit und die grösse ihrer liebe sind nicht in worte zu fassen. worte haben die kraft zu verwunden oder zu heilen.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

the main point of the discussion is whether we wait until every word has been checked through by the commission, or whether we start a parallel process as soon as individual chapters have been proof-read.

Deutsch

der diskussionspunkt ist, warten wir, bis alle kapitel von der kommission durchgeprüft wurden, oder fangen wir parallel damit an, nachdem einzelne kapitel fertiggeprüft wurden?

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

maybe an egg would be 'equanga' or something like that, you know. but it's not like every word has got that click, ya man."

Deutsch

und ein ei heißt 'equanga' oder so. aber natürlich haben nicht alle wörter diesen klick."

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

the algorithm /*******************************************************/ there are two articles of mine in the journal of the "zentrum für informationsverarbeitung" (center for information processing, i. e. computing center) of the university of münster: http://www.uni-muenster.de/ziv/inforum/2003-1/a08.html http://www.uni-muenster.de/ziv/inforum/2003-2/a02.html the following articles inspired me to program deleatur: - http://www.paulgraham.com/spam.html - http://radio.weblogs.com/1010454/stories/2002/09/16/spamdetection.html the program remembers for every word of the first 50 lines of each mail (plus a few header lines) how often the word has been found in spam and how often in regular mail. while the word base increases the program decides more and more automatically, whether a mail should be considered spam or not and doesn't ask any more. at a size of the word base of 3 mb all mail will be accepted below a probability of 10 % without inquiry and mail above 80 % will be discarded without inquiry.

Deutsch

der algorithmus /*****************************************************/ zum algorithmus gibt es zwei artikel von mir in der hauszeitschrift des zentrums für informationsverarbeitung (universitätsrechenzentrum) der universität münster: http://www.uni-muenster.de/ziv/inforum/2003-1/a08.html http://www.uni-muenster.de/ziv/inforum/2003-2/a02.html folgende artikel haben mich zur programmierung von deleatur "angestiftet": - http://www.paulgraham.com/spam.html - http://radio.weblogs.com/1010454/stories/2002/09/16/spamdetection.html das programm merkt sich für jedes wort der ersten 50 zeilen jeder mail (plus ein paar kopfzeilen) die häufigkeit, wie oft das wort in spam und wie oft es in einer ordentlichen mail vorgekommen ist. mit wachsender wortbasis entscheidet das programm zunehmend automatisch, ob spam vorliegt und fragt nicht weiter nach. bei einer größe der wortbasis von 3 mb wird unterhalb einer spam-wahrscheinlichkeit von 10 % eine mail ohne nachfrage akzeptiert und bei einer solchen über 80 % ohne nachfrage verworfen.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
8,898,777,921 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK