Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
disputes over local government gerrymandering were at the heart of the civil rights movement in the 1960s.
die "regierung nordirlands" ließ in dieser situation ab august 1971 überwiegend katholiken bzw.
ireland rejected the nice treaty the first time and only accepted it later due to impressive gerrymandering in a second referendum.
irland lehnte den vertrag von nizza beim ersten referendum ab und akzeptierte ihn beim zweiten nur dank einer bemerkenswerten festlegung der wahlbezirksgrenzen, dem so genannten gerrymandering.
to dilute or alter it would be unacceptable and a move born out of political gerrymandering, not a move in favour of maritime safety.
ihn zu verwässern oder abzuändern wäre inakzeptabel und ein aus politischem manipulationsgehabe geborener schritt, aber kein schritt zugunsten der verbesserung der sicherheit im seeverkehr.
in 1956, jumblatt failed for the first time in the parliamentary elections, complaining of electoral gerrymandering and election fraud by the authorities.
im jahre 1956 verfehlte er zum einzigen mal die wiederwahl in die nationalversammlung und beklagte sich über gerrymandering und wahlbetrug durch die behörden.
# formulation of a new electoral law to eliminate gerrymandering, establishment of judicial independence, and limitation of the right of security forces to intervene.
:die formulierung eines neuen wahlgesetzes, das wahlkreisschiebung verhindert, die umsetzung juristischer unabhängigkeit und die beschränkung des rechts der sicherheitskräfte zu intervenieren.
without this rise in the democratic barometer in that country, and in view of the latest electoral shenanigans and the denunciation of the gerrymandering that went on at that time, it is clear there can be no other way of ever resolving albania ' s problems.
ohne eine solche stärkung der demokratie wird es uns angesichts der jüngsten ereignisse bei den wahlen und gar der kritisierten wahlmachenschaften niemals gelingen, die probleme zu lösen.
the algerian secularists’ strategy of exclusion, fraud, cheating, and gerrymandering backfired badly: islamists were perceived as victims, while secularists – with some exceptions – were cast as unprincipled opportunists.
die strategie des ausschlusses, betrugs und der wahlmanipulation der algerischen säkularisten ging klar nach hinten los: die islamisten wurden als opfer wahrgenommen, während die säkularisten – mit einigen ausnahmen – als prinzipienlose opportunisten dastanden.