Sie suchten nach: a screen wall facing the gate of a house (Englisch - Esperanto)

Englisch

Übersetzer

a screen wall facing the gate of a house

Übersetzer

Esperanto

Übersetzer
Übersetzer

Texte, Dokumente und Sprache mit Lara sofort übersetzen

Jetzt übersetzen

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Esperanto

Info

Englisch

and for the leprosy of a garment, and of a house,

Esperanto

kaj pri lepro sur vesto kaj sur domo,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

they are saving their money for the purchase of a house.

Esperanto

ili ŝparas monon por aĉeti domon.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and they want to be awarded the title of a house of cultured communal living!

Esperanto

kaj ili eĉ volas ricevi la honor-nomon "domo de alta kulturo", he? !

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

a small hole is cut in the roof of a house and a transparent, plastic bottle with clear water is fitted in.

Esperanto

oni eltranĉas trueton el la tegmento de domo kaj fiksas en ĝi la plastan botelon travideblan kun klara akvo ene.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and a third part shall be at the gate of sur; and a third part at the gate behind the guard: so shall ye keep the watch of the house, that it be not broken down.

Esperanto

triono estu cxe la pordego sur; kaj triono cxe la pordego malantaux la korpogardistoj. kaj plenumu la gardadon de la domo alterne.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

unto abraham for a possession in the presence of the children of heth, before all that went in at the gate of his city.

Esperanto

posedajxo de abraham antaux la okuloj de la filoj de hxet, de cxiuj, kiuj venis en la pordegon de lia urbo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and he set the porters at the gates of the house of the lord, that none which was unclean in any thing should enter in.

Esperanto

kaj li starigis la pordegistojn cxe la pordegoj de la domo de la eternulo, por ke neniu povu eniri, kiu pro io estas malpura.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the inland sea and live together.

Esperanto

tri soldatoj revenintaj el la milito luas domon je la rando de malgranda urbo ĉe la bordo de la enlanda maro kaj vivas kune.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and a third part shall be at the king's house; and a third part at the gate of the foundation: and all the people shall be in the courts of the house of the lord.

Esperanto

triono en la regxa domo, kaj triono cxe la pordego de la fundamento; la tuta popolo estu sur la kortoj de la domo de la eternulo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

for the inhabitant of maroth waited carefully for good: but evil came down from the lord unto the gate of jerusalem.

Esperanto

afliktigxas pri sia bono la logxantino de marot; cxar malfelicxo venis de la eternulo al la pordego de jerusalem.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and hamor and shechem his son came unto the gate of their city, and communed with the men of their city, saying,

Esperanto

kaj hxamor kaj lia filo sxehxem venis al la pordego de sia urbo, kaj ekparolis al la logxantoj de sia urbo, dirante:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

at the age of six, due to my voice, i was recruited by the choir of the church at the gate of the louvre palace.

Esperanto

ses-jara, mi estis dungita pro mia voĉo en la kanta lernejo de la preĝejo porde de la palaco luvro.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

stand in the gate of the lord's house, and proclaim there this word, and say, hear the word of the lord, all ye of judah, that enter in at these gates to worship the lord.

Esperanto

starigxu en la pordego de la domo de la eternulo, kaj tie proklamu cxi tiun vorton, kaj diru:auxskultu la vorton de la eternulo, cxiuj judoj, kiuj venas en cxi tiun pordegon, por adorklinigxi al la eternulo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

she worked beyond the resistance of a human being so that she could offer her soul to god, cross the gates of paradise, and live an eternal life.

Esperanto

Ŝi laboris krom la rezisteco de la homa estulo por povi oferi sian animon al dio preterpasante la pordojn de la paradizo, kaj havi eternan vivon.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and a certain man lame from his mother's womb was carried, whom they laid daily at the gate of the temple which is called beautiful, to ask alms of them that entered into the temple;

Esperanto

kaj unu viro, lama de la patrina ventro, estis portata; oni lin metis cxiutage apud tiu pordego de la templo, kiu estas nomata la bela, por ke li petu pri almozoj la enirantojn en la templon;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and he was afraid, and said, how dreadful is this place! this is none other but the house of god, and this is the gate of heaven.

Esperanto

kaj li ektimis, kaj diris: kiel timinda estas cxi tiu loko! gxi estas nenio alia ol domo de dio, kaj cxi tie estas la pordego de la cxielo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and gaal the son of ebed went out, and stood in the entering of the gate of the city: and abimelech rose up, and the people that were with him, from lying in wait.

Esperanto

kaj gaal, filo de ebed, eliris kaj starigxis cxe la pordego de la urbo; kaj abimelehx, kaj la popolo, kiu estis kun li, levigxis el la embusko.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and ephron dwelt among the children of heth: and ephron the hittite answered abraham in the audience of the children of heth, even of all that went in at the gate of his city, saying,

Esperanto

kaj efron sidis inter la filoj de hxet, kaj respondis efron la hxetido al abraham auxdeble por la filoj de hxet, antaux cxiuj, kiuj venis en la pordegon de lia urbo, dirante:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and the gates of the city shall be after the names of the tribes of israel: three gates northward; one gate of reuben, one gate of judah, one gate of levi.

Esperanto

kaj la pordegoj de la urbo estos nomataj laux la nomoj de la triboj de izrael; tri pordegoj norde:unu pordego de ruben, unu pordego de jehuda, unu pordego de levi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and a letter unto asaph the keeper of the king's forest, that he may give me timber to make beams for the gates of the palace which appertained to the house, and for the wall of the city, and for the house that i shall enter into. and the king granted me, according to the good hand of my god upon me.

Esperanto

kaj ankaux leteron al asaf, la gardisto de la regxa arbaro, ke li donu al mi arbojn por tegi la pordegojn de la kastelo cxe la templo, kaj por la murego de la urbo, kaj por la domo, en kiu mi logxos. kaj la regxo donis al mi, cxar super mi estis la favora mano de mia dio.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,953,433,291 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK