Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
institutions shall set specific criteria for the application of malus and clawback.
krediidiasutused ja investeerimisühingud kehtestavad konkreetsed kriteeriumid muutuvtasu hilisema tagasinõudmise kohaldamiseks.
the transfer of the underlying exposures to the sspe should not be subject to severe clawback provisions in the event of the seller's insolvency.
eriotstarbelisele väärtpaberistamisüksusele aluspositsioonide üleandmise suhtes ei tohiks müüja maksejõuetuse korral kehtida rangeid tagastamissätteid.
the transfer of the underlying exposures to the sspe shall not be subject to any severe clawback provisions in the event of the seller's insolvency.
eriotstarbelisele väärtpaberistamisüksusele aluspositsioonide üleandmise suhtes ei tohi müüja maksejõuetuse korral kehtida mingeid rangeid tagastamissätteid.
finally the uk authorities state, contrary to what is claimed by powergen, that if electricity prices did recover, the clawback mechanism would ensure that no unnecessary aid wasgiven to be.
viimasena kinnitavad Ühendkuningriigi ametivõimud vastupidiselt powergeni väitele, et elektrihindade taastumisel tagaks tagasihaardemehhanism selle, et be ei saaks mingit üleliigset abi.
to decide whether its rights are adequately protected against clawback rules, the eurosystem may require other documents, including a solvency certificate from the transferee, for the suspect period.
otsustamaks kas tema õigused on tagasinõudmise eeskirjade suhtes piisavalt kaitstud, võib eurosüsteem nõuda kahtlusaluse perioodi kohta muid dokumente, sealhulgas tunnistust vastuvõtja maksejõulisuse kohta.
for this purpose, an independent legal assessment in a form acceptable to the eurosystem must be submitted setting out the applicable clawback rules in the country, before the assetbacked securities can be considered eligible(***).
seepärast tuleb enne varaga tagatud väärtpaberite(***) kõlblikuks tunnista mist eurosüsteemile esitada sellele vormilt ja sisult vastuvõetav sõltumatu õiguslik hinnang, kus tuuakse välja riigis kohaldatavad tagasinõudmise eeskirjad.
in cases where originators or, if applicable, intermediaries, were incorporated in the euro area, or in the united kingdom, the eurosystem has verified that there were no severe clawback provisions in those jurisdictions.
kui algatajad või, kui see on asjakohane, vahendajad tegutsevad euroalal või Ühendkuningriigis, peab eurosüsteem kontrollima, et neis jurisdiktsioonides ei kehti rangeid tagasinõudmisega seotud sätteid.
in cases where originators or, if applicable, intermediaries, were incorporated in the euro area, or in the united kingdom, the eurosystem has verified that there were no severe clawback provisions in those juris dictions.
kui algatajad või, kui see on asjakohane, vahendajad tegutsevad euroalal või Ühendkuningriigis, peab euro süsteem kontrollima, et neis jurisdiktsioonides ei kehti rangeid tagasinõudmisega seotud sätteid.
for this purpose, an independent legal assessment in a form acceptable to the eurosystem must be submitted setting out the applicable clawback rules in the country, before the asset-backed securities can be considered eligible [17] asset-backed securities which are on the list of eligible marketable assets as of 10 october 2010 are exempted from this requirement and remain eligible until 9 october 2011.’ .
seepärast tuleb enne varaga tagatud väärtpaberite [17] varaga tagatud väärtpaberid, mis kuuluvad 10. oktoober 2010 seisuga turukõlblike varade nimekirja, on sellest nõudest vabastatud ja kõlblikud kuni 9. oktoober 2011.” kõlblikuks tunnistamist eurosüsteemile esitada sellele vormilt ja sisult vastuvõetav sõltumatu õiguslik hinnang, kus tuuakse välja riigis kohaldatavad tagasinõudmise eeskirjad.