Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
if the transfer ceases prematurely owing to pressure equalization, it can be resumed by chilling the transfer bottle.
kui ülekanne katkeb enneaegselt rõhkude võrdsustumise tõttu, on võimalik seda jätkata vahepudelit jahutades.
where claims for any financial year are in excess, an amount in respect thereof shall be taken from the equalization reserve.
kui mõne majandusaasta nõuded selle ületavad, võetakse neile vastav summa tasanduseraldisest.
an amount in respect of any claims shortfall for each financial year shall be placed to the equalization reserve until it has reached the maximum required amount.
iga majandusaasta kohta pannakse nõuete puudujäägile vastav summa tasanduseraldisse, kuni see on kasvanud suurima nõutava summani.
up to the amount calculated in accordance with the methods set out in point d of the annex, the equalization reserve shall be disregarded for purposes of calculating the solvency margin.
kuni lisa punktis d ettenähtud meetoditel arvutatud summani ei võeta tasanduseraldist arvesse solventsusmarginaali arvutamisel.
the lump sums refunded to the german institutions of the place of residence by the competent institutions of other member states shall be regarded as receipts which must be taken into account in the aforementioned financial equalization.
elukohajärgsetele saksamaa asutustele teiste liikmesriikide pädevate asutuste poolt makstavaid kogumakseid käsitatakse tuluna, mida tuleb arvesse võtta eespool nimetatud rahanduslikul võrdsustamisel.
the equalization reserve shall be calculated in accordance with the rules laid down by the home member state in accordance with one of the four methods set out in point d of the annex, which shall be regarded as equivalent.
tasanduseraldis arvutatakse vastavalt päritoluliikmesriigi sätestatud eeskirjadele ühel neljast lisa punktis d ettenähtud meetodist, mida loetakse võrdväärseteks.
the equalization reserve must be calculated, under the rules laid down by each member state, in accordance with one of the four methods set out in point d of the annex which shall be regarded as being equivalent.
tasanduseraldis arvutatakse vastavalt iga liikmesriigi sätestatud eeskirjadele ühel neljast lisa punktis d ettenähtud meetodist, mida loetakse võrdväärseteks.