Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
personally, i agree with the representatives of industry that the brussels regulations on the introduction of electric vehicles are a death-knell.
mina isiklikult olen nõus tööstuse esindajatega, et brüsseli regulatsioonid elektrisõidukite kasutuselevõtmiseks on matusekell.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
at a time of industrial crisis such as the one we are experiencing, with the loss of competitiveness and jobs, the idea of funding the technological innovation of third countries that are developing countries equates to sounding the death knell for european businesses.
praegusel tööstuskriisi ajal, kui väheneb konkurentsivõime ja töökohtade arv, tähendab arengumaadest kolmandate riikide tehnoloogilise uuendustegevuse rahastamine euroopa ettevõtetele hingekella löömist.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
the eesc feels that quota such transfers – and cross-borders transfers in particular – could sound the death knell, in many regions, for profitable beet farming.
emsk leiab, et kvootide ülekandmised, eriti piirülesed, võivad takistada tulusa peedikasvatuse jätkamist paljudes piirkondades.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
on that basis, and despite the fears voiced in some quarters, endowing the union with a constitution in no way signi«esthata«rststephasbeentakentowards the creation of a centralised `superstate' which would inevitably sound the death knell for national states and irrevocably change the nature of the european union (there are many examples of international organisations whose constituent act is rightly termed a constitution, including the international labour organisation (ilo), the world health organisation (who), or, one which is less frequently cited, the universal postal union (upu).
sellel alusel ja mõnel pool väljendatud hirmudest hoolimata ei tähenda liidule põhiseaduse andmine ühelgi juhul seda, et on astutud esimene samm tsentraliseeritud “superriigi” loomise suunas, mis lööks liikmesriikidele vältimatult hingekella ja muudaks pöördumatult euroopa liidu olemust (on mitmeid rahvusvahelisi organisatsioone, mille moodustamise akti nimetatakse õigusega põhiseaduseks, nende hulgas on rahvusvaheline tööorganisatsioon (ilo), maailma tervishoiuorganisatsioon (who) või harvem viidatud Ülemaailmne postiliit (upu)).
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: