Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
opting to reform, correct and modernize is the best way to shield the state from its detractors.
uudistaminen, korjaaminen ja uudenaikaistaminen ovat paras keino suojata hyvinvointivaltiota panettelijoilta.
there has been much debate in recent months about the strength or otherwise of the currency and i would like to pose a very simple question to the detractors of emu.
viime kuukausina on keskusteltu paljon valuutan vahvuudesta tai muusta, ja haluaisin esittää varsin yksinkertaisen kysymyksen emun parjaajille.
at the time of the intergovernmental conference and the run-up to the single currency we cannot afford to play into the hands of the detractors of the european venture.
juuri tällä hetkellä, kun käydään hallitustenvälistä konferenssia ja valmistellaan yhtenäisvaluuttaa, ei pitäisi antaa tällaista lyömäasetta euroopan rakentamisen vastustajien käsiin.
his views were shared by commission president jacques santer who was confident that the project would go ahead on time with the participation of a majority of member states, despite sniping from detractors.
humanitäärinen näkökulma on täysin olematon.
consequently, maastricht's detractors had no problem in putting forward often false arguments to discredit the commission's efforts in this area.
maastrichtin panettelijoilla ei siis ollut vaikeuksia saattaa – usein väärää tietoa levittämällä – komission pyrkimykset huonoon valoon.
all but one of these women were widows and he married them not for lustful motives, as some detractors claim, but for humanitarian, political, social and legislative reasons.
kaikki näistä naisista yhtä lukuun ottamatta olivat leskiä, eikä hän mennyt heidän kanssaan naimisiin himokkaiden motiivien vuoksi, kuten jotkut panettelijat väittävät, vaan humanitaarisista, poliittisista, sosiaalisista ja lainsäädännöllisistä syistä.
this, with the blatant division established within the european union by favouring commercial interests outside the union to the detriment of our moral duty of solidarity, has contributed to helping our competitors and detractors profit from our weaknesses to attack us m ore effectively.
lisäksi unionin ulkoisista kaupallisista eduista hyötyvät ryhmät ovat jakaneet euroopan unionin avoimesti kahtia, mikä vahingoittaa moraalista solidaarisuusvelvoitetta, johon olemme erotuksetta sitoutuneet. tällaiset näkökohdat ovat yllyttäneet kilpailijoitamme ja panettelijoitamme hyötymään heikkouksistamme, jotta he voisivat paremmin saavuttaa meidät.
mr president, commissioner, ladies and gentlemen, today we are debating a successful european project which five years ago still had a host of detractors and which has earned the right for its fame to spread beyond a handful of experts.
arvoisa puhemies, arvoisa komission jäsen, hyvät kollegat, keskustelemme tänään menestyksekkäästä eurooppalaisesta hankkeesta, jolla oli viisi vuotta sitten vielä paljon epäilijöitä ja joka on myös ansainnut tulla tunnetuksi muutamien asiantuntijoiden lisäksi laajemminkin.
2.5 the case of venezuela4 is monitored throughout the region and elsewhere in the world: in recent years the country has suffered serious social and political tensions, with intense rivalry between the followers and detractors of president chávez.
2.5 venezuelan4 tilannetta seurataan koko alueella sekä muualla maailmassa, sillä maassa on ollut viime vuosina vakavia poliittisia ja sosiaalisia jännitteitä ja kilpailu presidentti chávezin kannattajien ja vastustajien välillä on kärjistynyt.
because we believe in europe, because we are convinced that our future depends on the future of the union that we are building, please do not offer europe 's detractors a treaty on a silver platter that could be regarded as a step backwards in terms of democracy and judicial controls.
koska uskomme eurooppaan ja koska olemme vakuuttuneita, että meidän kaikkien tulevaisuus riippuu rakentamamme unionin tulevaisuudesta, älkäämme tarjotko euroopan vastustajille hopealautasella sopimusta, jota voidaan pitää askeleena taaksepäin demokratian ja oikeudellisen valvonnan tasolla.