Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
it must also be a driving force for the democratisation of the countries that have emerged since the dismembering of the former soviet union.
sen on pyrittävä myös ajamaan entisen neuvostoliiton hajoamisen jälkeen muodostuneiden valtioiden demokratisoitumista.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
it is the european union, which after the dismembering of yugoslavia could see that war was coming and did nothing to prevent it.
juuri euroopan unioni jugoslavian jaon jälkeen näki, että sota oli syttymässä, mutta ei tehnyt mitään sen pysäyttämiseksi.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
the operations concerned are for example felling, dismembering, stripping, cutting up, storage, protective treatment and drying.
toimintaan kuuluvat muun muassa hakkuut, karsinta, kuorinta, katkonta, varastointi, suojakäsittely ja kuivaus.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the riskis that the attempt to give each member state its share of the space sector will actually resultin the dismembering of europe's space industry.
vaarana on, että euroopan avaruusteollisuus paloitellaan osiin, jotta jokaiselle voitaisiin antaa osansa avaruustoiminnasta.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the oppression of nations instigated by the communists must not be followed by a fury of dismembering and dismantling likely to result in the creation of artificial nations which would in the long run pose considerable problems.
kommunistisen järjestelmän toteuttamaa kansojen sortoa ei saa seurata hajottamisen ja repimisen vimma, joka saattaa johtaa keinotekoisten valtioiden luomiseen ja josta voisi seurata tietyllä aikavälillä pelottavia ongelmia.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
mr president, i wonder why we are not beginning with the prime culprit of this sorry affair, which is none other than the european union itself, which imposed the dismembering of yugoslavia.
arvoisa puhemies, minua ihmetyttää, miksi me emme lähde liikkeelle tämän surullisen historian ensimmäisestä syyllisestä. tämän surullisen historian ensimmäinen syyllinenhän on euroopan unioni, joka määräsi jugoslavian jaon.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
it will be the case tomorrow for food security or air safety, but provided we avoid any dismembering of the commission 's political responsibility and ensure that the latter has the legal means to account to parliament and the council for the way in which the agencies perform their tasks.
niin on tehtävä myös elintarvikeviraston kohdalla edellyttäen kuitenkin, että vältetään komission poliittisen vastuun pilkkominen ja että valvotaan, että komissiolla on oikeudelliset keinot tehdä parlamentille ja neuvostolle selkoa tavasta, jolla virastot hoitavat tehtäviään.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
dear parliament, we must not think with a double standard.auschwitz, the katyn forest massacre, the nazi and the two-time soviet occupation of the baltic states, unjust dictatorships dismembering europe's spheres of interest, borders drawn by force and pacts, deportation of whole nations, murdering, torturing, crippling of people, disenfranchising population exchanges, walls dividing nations, trampling on human and minority rights, these are all gross injustices, regardless of who committed them.
hyvät parlamentin jäsenet, vaikka yhteisessä muistissamme on tiettyjä ratkaisevia hetkiä, joiden ansioista meidän on mahdollista rakentaa yhdessä poliittista yhteisöä, jokainen euroopan kansakunnista muistaa 1900-luvun omalla tavallaan.syy tähän on, että valtiomme ja kansamme ovat kokeneet erilaisia historiallisia ja poliittisia tapahtumia.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: