Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
the vimta laboratory in hyderabad, which was visited by the inspection team, is an accredited, well staffed and well equipped laboratory.
yhtenä tarkastusryhmän vierailukohteena oli hyderabadissa toimiva akkreditoitu vimta laboratory -laboratorio, jolla on pätevä henkilökunta ja hyvät välineet.
following the findings of the fvo, the vimta labs, hyderabad, andhra pradesh is the only laboratory in india which fulfils this requirement.
elintarvike- ja eläinlääkintätoimiston havaintojen mukaan ainoa laboratorio intiassa, joka täyttää tämän vaatimuksen, on vimta labs, hyderabad, andhra pradesh.
the commission's investigation demonstrated that no dumping existed for the exports of two of them (hyderabad polymers pvt. and pithampur poly prod.
komission tutkimus osoitti, että kyseisistä yrityksistä kaksi (hyderabad polymers pvt.
the first igf was held in athens in 2006, followed by meetings in rio de janeiro (2007) and hyderabad (2008).
igf kokoontui ensimmäisen kerran ateenassa 2006, ja sen jälkeen rio de janeirossa (2007) ja hyderabadissa (2008).
by organising meetings at jaipur, bangalore, and hyderabad, i was able to show them the many facets of our country: urban and rural, rich and poor, highly educated and illiterate and so on,’ he notes. ‘e most significant success of the round table relates to the close understanding which has, over the last eight years, been established between the various important segments of civil society on both sides, represented by the members of the round table.’ e union has agreed to develop strategic partnerships with both china and india, as well as with japan. ese strategic partnerships focus on areas of common interest, building on existing channels for dialogue at political and official level to deepen relationships and bring people and cultures closer together.
niinpä järjestimme kokouksia jaipurissa, bangaloressa ja hyderabadissa, jolloin saatoimme näyttää heille maamme monet puolet: kaupunkeja ja maaseutua, rikkaita ja köyhiä, korkeakoulutettuja ja lukutaidottomia jne.”, vohra sanoo. ”pyöreän pöydän ryhmän merkittävin tulos on se, että kuluneiden kahdeksan vuoden aikana on ryhmän jäsenten edustamien kansalaisyhteiskunnan merkittävien osa-alueiden välille syntynyt läheistä keskinäistä ymmärtämystä.”