Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
others claim that we legislate too much and that much of the legislation we adopt is often unnecessary.
jotkut taas väittävät, että säädämme liikaa lakeja ja suuri osa hyväksymistämme laeista on usein tarpeettomia.
we should not, unfortunately, expect too much- and i am the first person to regret this- from the arusha tribunal.
Älkäämme odottako liikaa- tämä on valitettava asia, ja minä suren sitä kaikkein ensimmäisenä- arushan tuomioistuimelta.
i am not suggesting that all our states would then agree on everything, but i am saying that we should agree on a platform and that would be a big step forward.
en kuvittelekaan, että kaikki jäsenvaltiot olisivat yhtä mieltä kaikesta, mutta sanon, että meidän olisi pystyttävä pääsemään yksimielisyyteen perustasta ja että silloin olisimme jo edistyneet reippaasti.
i am quite willing to admit that we have not totally achieved that, because there is still too much in this report, but i still think that it is a good one.
olen varsin valmis myöntämään, että emme ole täysin onnistuneet siinä, sillä mietinnössä on yhä liikaa asioita, mutta mielestäni mietintö on silti hyvä.
i am in favour of clear transparent rules, but i am not in favour of aid for european parties, and that is why i also reject this proposal.
kannatan selkeitä, avoimia sääntöjä, mutta en kannata eurooppalaisille puolueille myönnettävää tukea, ja sen vuoksi hylkään tämän ehdotuksen.
it is argued that theoretical plans and indicators are still being discussed too much and that the political will to adopt ambitious implementation is still only beginning to emerge in many areas.
he katsoivat, että muun muassa teoreettisista suunnitelmista ja osoittimista keskustellaan vielä liian paljon ja että monilla aloilla poliittinen tahto strategian tehokkaaseen toteuttamiseen alkaa vasta vähitellen näkyä.
but i must say that i am disappointed here today that the council have already decided and that we are debating a report when a decision has been taken.
minun on kuitenkin sanottava, että olen tänään pettynyt siihen, että neuvosto on jo päättänyt asiasta ja että keskustelemme mietinnöstä, josta on jo päätetty.
you well remember that i said, ‘i am not the messiah, but i am one sent on before to prepare the way for him.’ and that i did.
muistanette minun sanoneen: ’en ole messias, vaan olen se, joka lähetettiin edeltäkäsin valmistamaan hänelle tietä.’ ja sen olen tehnyt.
but i am glad to see that the principle of relative stability continues to be recognized and that access to coastal waters of member states will continue to be restricted after 2002.
minulle on kuitenkin tärkeää, että mietinnössä tunnustetaan edelleen suhteellisen vakauttamisen periaate ja että pääsyä jäsenvaltioiden aluevesille voidaan rajoittaa myös vuoden 2002 jälkeen.
but i am also grateful to her for her criticisms, which i shall also be able to use, and that applies to everyone's comments.
mutta olen myös hänelle kiitollinen hänen tekemistään kriittisistä huomautuksista, joista on minulle hyötyä.
i am, unfortunately, afraid that, with the services directive, we are in the process of repeating previous errors and that we are letting the european court of justice have too much scope for interpretation.
valitettavasti pelkään, että palveludirektiivin tapauksessa olemme toistamassa aiempia virheitä ja että jätämme euroopan yhteisöjen tuomioistuimelle liikaa tulkinnanvaraa.
what this meant in practice was that the old clientelistic system would not be disrupted too much and that different 'clients' (and not just 'growth poles') would receive the benefits of industrialisation.
tämä tarkoitti käytännössä sitä, ettei vanhaan suojattijärjestelmään hiemmin kajottu ja että teollistumisesta hyötyivät "suojatit" (eivätkä välttämättä "kasvukeskukset").
during that time, luther lived sweden were converted to protestant, he considered, among other things, that the church served too much, and that they took advantage of people's faith for personal gain. here, it has more or less seen in sweden since.
tuona aikana luther asui ruotsissa muutettiin protestantti, hän katsoi muun muassa, että kirkko palveli liikaa, ja he käyttivät ihmisten luottamus omaan laskuunsa.