Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
however, i have clearly said that i will do my very best to find a solution.
olen kuitenkin tehnyt selväksi, että teen parhaani ratkaistakseni asian.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
i will tell you something else. i have had a direct meeting with the representatives of conai and, in particular, with bishop samuel ruiz.
sanon teille vielä yhden asian: olen puhunut suoraan conai: n( kansallinen sovittelukomissio) jäsenten kanssa ja erityisesti piispa samuel ruizin kanssa.
mr president, next i will tell the house what the presidency believes are the most important results of this summit in the three areas i have mentioned.
arvoisa puhemies, seuraavaksi selvitän parlamentille puheenjohtajavaltion mielestä tämän huippukokouksen tärkeimmät tulokset kolmella mainitsemallani alalla.
i have been offered a job in belgium and i will continue to live in france and commute every day.
minulle on tarjottu työpaikkaa belgiasta. en kuitenkaan aio muuttaa pois ranskasta, vaan aion kulkea täältä päivittäin töihin.
coming from here, from strasbourg, i have to tell my people how it was, i will tell you how it was.
kun menen täältä strasbourgista kotiin, minun on kerrottava kansalleni, millaista oli. kerron teille, millaista oli.
as it happens, i have a longstanding and keen interest in the provision of cycle tracks and i will tell mrs de palacio that the european parliament is determined to see progress made here.
olen sattumalta hyvin kiinnostunut pyöräteistä, ja ollut sitä jo kauan, ja kerron komission jäsenelle de palaciolle euroopan parlamentin määrätietoisesta kannasta tässä asiassa.
"if that doesn't work, i will bring punishment if i have to. i will bring the hammer of my word down upon you. i will chasten you and judge you.
"jos tämä ei tehoa, niin minä toteutan rangaistuksen, mikäli tarpeellista.
but i have my talent… i have nothing to lose, so i may as well choose… if i don’t have a place here, i will find a place without religion.
mutta minulla on kykyni... minulla ei ole mitään menetettävää, joten voin yhtä hyvin valita... ellei minulla ole sijaa täällä, etsin paikan jossa ei ole uskontoa.
5 and now go to; i will tell you what i will do to my vineyard: i will take away the hedge thereof, and it shall be eaten up; and break down the wall thereof, and it shall be trodden down:
5 mutta nyt minä ilmoitan teille, mitä teen viinitarhalleni: minä poistan siitä aidan, niin että se jää hävitettäväksi, särjen siitä muurin, niin että se jää tallattavaksi.
25 "these things i have spoken to you in figurative language; an hour is coming when i will no longer speak to you in figurative language, but will tell you plainly of the father.
16:25 tämän minä olen puhunut teille kuvauksilla; mutta tulee aika, jolloin minä en puhu teille enää kuvauksilla, vaan avonaisesti julistan teille sanomaa isästä.
as a member of the church he referred to, i have some views about the way it could contribute rather more to the debate about universal human rights as well to the debate about social equity, but since mr bertonotti was unfortunately not able to stay until the end of this debate, i will sit down.
hänen mainitsemansa kirkon jäsenenä minulla on omat näkemykseni tavasta, jolla se voisi osallistua enemmän yleisistä ihmisoikeuksista käytävään keskusteluun samoin kuin keskusteluun yhteiskunnallisesta tasavertaisuudesta, mutta koska jäsen bertonotti ei valitettavasti voinut jäädä tänne keskustelun loppuun saakka, niin lopetan tähän.
165:2.2 (1818.3) “on this night i have much to tell you, and since many of you are my disciples and some of you my bitter enemies, i will present my teaching in a parable, so that you may each take for yourself that which finds a reception in your heart.
(1818.3) 165:2.2 ”tänä iltana minulla on teille paljon sanottavaa, ja koska moni teistä on opetuslapsiani ja koska jotkut teistä ovat katkeria vihamiehiäni, esitän opetukseni vertauksena, jotta jokainen teistä voi ottaa siitä omakseen sen, mikä löytää sijan itse kunkin sydämessä.