Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
its near-monopoly of both generation and distribution must be broken, as it is keeping others out of the market and smothering competition.
sen lähes monopoliasema sekä tuotannossa että jakelussa on purettava, koska se estää muiden toimijoiden pääsyn markkinoille ja tukahduttaa kilpailun.
some of these wastes are inert and hence not likely to represent a significant pollutant threat to the environment save for smothering of river beds and possible collapse if stored in large quantities.
osa tästä jätteestä on pysyvää, eikä se siksi todennäköisesti muodosta ympäristölle merkittävää saastumisuhkaa, jos ei oteta huomioon joenuomien tukahtumista ja suurten jätekasojen sortumavaaraa.
the answer is startlingly simple: endless eu regulation and red tape is smothering innovative businesses, leaving them with little choice but to relocate or close down.
vastaus on harvinaisen yksinkertainen: eu: n loputon sääntely ja byrokratia tukahduttaa innovatiiviset yritykset, ja niillä ei ole juuri muuta mahdollisuutta kuin siirtää toimintansa muualle tai lopettaa toimintansa.
although the annual number of oil spills is falling, small and occasional large spills in zones of heavy boat traffic are causing significant local damage, primarily smothering of beaches and seabirds and impairment of harvest offish and shellfish.
vaikka öljyvahinkojen vuosittainen määrä onkin vähenemässä, aiheuttavat pienet vahingot ja satunnaiset suuret vahingot vilkkailla vesiliikenteen vyöhykkeillä merkittävää paikallista vahinkoa pääasiassa siten, että rannat ja merilinnut likaantuvat ja äyriäisten sekä nilviäisten saaliit ja kalansaaliit pienenevät.
in both of these cases and in addition to the risk to human life posed by mud flows caused by accidents, this inert waste can also destroy aquatic life by simple smothering, even though it might be chemically non-reactive.
paitsi että tämäntyyppisen pysyvän jätteen kohdalla mutavyöryonnettomuudet saattavat aiheuttaa ihmisille hengenvaaran, ne voivat tuhota myös vesieliöstöä pelkästään hautaamalla sen alleen, vaikka jäte olisikin kemiallisesti reagoimatonta.
therefore, we must continue along this path of enhancing european information technology, but we must avoid restricting independence or, in any case, smothering in red tape an experience which has been positive precisely because it has been allowed to develop spontaneously.
meidän on siis jatkettava tällä euroopan tietoteknologian kehittämisen tiellä, mutta vältettävä koskemasta sen riippumattomuuteen tai byrokratisoimasta sitä, koska myönteistä on ollut juuri se, että se on kyennyt kehittymään spontaanisti.
for years on end, the german government minimised the importance of such things as the war in chechnya or the smothering of human rights in russia, or even passed over them in silence, and when you see the position that the former german chancellor, mr schröder, has now taken on, you can quickly understand why they did so.
se on piristysruiske alexejevan ja garri kasparovin kaltaisille ihmisille sekä kannustaa monia, jotka toimivat aktiivisesti kansalaisjärjestöissä, kuten alexandr nikitin bellonassa, ja immemorialin, greenpeacen, social verdictin ja civil society contact groupin kaltaisia kansalaisjärjestöjä.