Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
people vivianne ngugi tosin oyekanmi anthony kariuki
personnes vivianne ngugi tosin oyekanmi anthony kariuki
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
research teams mali bah babacar, bureau d’etudes de conseils et d’intervention au sahel (becis) sene khamathe mozambique cumbana carlose macome esselina senegal mor dieng pape goumbalo dione paul diouf modou faye sidy gueye momar mbaye ndeye gamou mbodj mansour ndiaye khamathe sene pape touty sow amath sy mohamed nabil toure south africa peter benjamin christel jacob m. lekoloane emelang letean petunia dolamo motsaidi lettie madibeng m. eddy maepa jonas maluleke kgatliso masetlha sheila mashao shadrack mngomezulu lizzy mokobane andrew molefe kutu mphahlele isaac modibe nkadimeng malefetjane phineas phaladi katharina pillay rachel basetsana ramagogodi s.c. sebitsiwa sandra ndhlovu sefura sewela sikhitla uganda samuel kayabwe richard kibombo esther nakkazie stella neema florence etta sheila parvyn-wamahiu chapter 2 contributions from mike jensen, sheila parvyn-wamahiu partners unesco (hezekiel dlamini and john rose) itu codesria (adebayo olukoshi, francis nyamnjoh, felicia oyekanmi and sulaiman adebowale) acacia team edith adera gado alzouma ronald archer alioune camara florence etta edward holtcroft heather hudson shafika issacs christel jacobs bas kotterink nigel motts ramata molo aw thioune frank tulus gaston zongo acacia publications advisory committee luis barnola fred carden bill carman laurent elder jean marc fleury jennifer pepall terry smutylo translation james gichanga xaverine mukarusagara maria pavlidis editorial support adetilewa akin-aina sinmisade akin-aina angela etta joanne mwenda irene k. nyamu eleanor ochodo
Équipes de recherche mali bah babacar, bureau d’études de conseils et d’intervention au sahel (becis) sene khamathe mozambique cumbana carlose macome esselina sénégal mor dieng pape goumbalo dione paul diouf modou faye sidy guèye momar mbaye ndèye gamou mbodj mansour ndiaye khamathe sène pape touty sow amath sy mohamed nabil touré afrique du sud peter benjamin christel jacob m. lekoloane emelang letean petunia dolamo motsaidi lettie madibeng m. eddy maepa jonas maluleke kgatliso masetlha sheila mashao shadrack mngomezulu lizzy mokobane andrew molefe kutu mphahlele isaac modibe nkadimeng malefetjane phineas phaladi katharina pillay rachel basetsana ramagogodi s.c. sebitsiwa sandra ndhlovu sefura sewela sikhitla ouganda samuel kayabwe richard kibombo esther nakkazie stella neema florence etta sheila parvyn-wamahiu chapitre 2 contributions de mike jensen, sheila parvyn-wamahiu partenaires unesco (hezekiel dlamini and john rose) itu codesria (adebayo olukoshi, francis nyamnjoh, felicia oyekanmi, sulaiman adebowale & khary fall cissé) l’équipe d’acacia edith adera gado alzouma ronald archer alioune camara florence etta edward holtcroft heather hudson shafika issacs christel jacobs bas kotterink nigel motts ramata molo aw thioune frank tulus gaston zongo comité éditorial d’acacia luis barnola fred carden bill carman laurent elder jean marc fleury jennifer pepall terry smutylo traduction james gichanga xaverine mukarusagara maria pavlidis assistance éditoriale adetilewa akin-aina sinmisade akin-aina angela etta joanne mwenda irene k. nyamu eleanor ochodo
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung