Google fragen

Sie suchten nach: temporanea (Englisch - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Französisch

Info

Englisch

Rapporto sui centri di permanenza temporanea e assistenza.

Französisch

La décision a été prise deux mois et demi après la publication du rapport de Médecins sans frontières Rapporto sui centri di permanenza temporanea e assistenza.

Letzte Aktualisierung: 2016-09-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

Ð total temporary disability allowance (indennitaÁ per inabilitaÁ temporanea assoluta);

Französisch

Ces prestations aussi sont ge´ne´ralement verse´es directement par l’employeur et de´duites des sommes dues a` l’INPS a` titre de cotisation.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

3 In case of expulsion, the minor cannot be detained in Temporary Detention Centres ( Centri di permanenza temporanea), unless this is required to guarantee the unity of the family.

Französisch

3 En cas d’expulsion, le mineur ne peut être détenu dans des centres de séjour temporaire (Centri di permanenza temporanea), sauf s’il le faut pour garantir l’unité de la famille.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

The foreign submitted to the expulsion with accompaniment at the border, could be kept in special temporary reception centres ("Centri di Permanenza Temporanea") for a maximum time of 20 days, with possibility to add further 10 days, under the "Questore" (Superintendent of Police) request.

Französisch

Les étrangers soumis à l’expulsion avec accompagnement à la frontière peuvent être retenus dans les Centres de Séjour Temporaire préparés exprès, pour une période de maximum 20 jours, qu’on peut proroger d’autres 10 jours, sur demande de préfet de police ("Questore").

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

Fee Schedule Euros and Canadian dollars(exchange rate - July 01, 2008) SERVICES FEES/FRAIS IMMIGRATION SERVICES D'IMMIGRATION Principal applicant, spouse, common-law partner, and dependents 22 years old and over - Requérant principal, conjoint, conjoint de fait et dépendants de 22 ans et plus - Richiedente principale, coniuge, partner e familiari a carico di 22 anni o più $550 / 345 euros Business Principal Applicant Gens d'affaires - demandeur principal Categoria affari - richiedente principale $1050 / 660 euros Dependents under age 22 - Dépendants de moins de 22 ans - Familiari a carico di età inferiore ai 22 anni $150 / 95 euros Right of Permanent Residence (to be paid at the end of the processing) - Droit de résidence permanente (à payer à la fin du traitement) - Diritto di residenza permanente (da pagare a formalita' completate) $490 / 310 euros TEMPORARY RESIDENT SERVICES - SERVICES AUX RÉSIDENTS TEMPORAIRES *Temporary Resident/Visa single entry - Visa de résident temporaire/entrée simple - Visto di residente temporaneo - un ingresso (*former Visitor Visa - ex-visa de visiteur - ex-visto di visitatore) $75 / 45 euros Temporary Resident Visa multiple entry - Visa de résident temporaire entrées multiples - Visto di residente temporaneo ingressi multipli $150 / 95 euros Temporary Resident Visa/ maximum rate - Visa de résident temporaire/tarif maximum - Visto di residente temporaneo/tariffa massima $400 / 250 euros Work Permit - Permis de travail - Permesso di lavoro $150 / 95 euros Work Permit - Maximum fee - Group of Performing Artists (3 or more) Permis de travail - Tarif maximum - Groupe spectacle (3 personnes ou plus) Permesso di lavoro - tariffa massima - Gruppo di artisti dello spettacolo (3 o più persone) $450 / 280 euros Student Permit - Permis d=étudiant - Permesso di studio $125 / 80 euros OTHER SERVICES - AUTRES SERVICES Certification or replacement of an immigration document (not the Permanent Residence Card) Attestation ou remplacement d'un document d'immigration (pas la carte de résidence permanente) - Certificazione o copia autenticata di un documento d=immigrazione (non la carta di residenza permanente) $30 / 20 euros Travel Document - Titre de voyage - Titolo di viaggio $50 / 30 euros Temporary Resident Permit - Permis de résidence temporaire - Permesso di residenza temporanea $200 / 125 euros Authorization to Return to Canada under A52(1) - Autorisation de retourner au Canada - Autorizzazione di ritornare in Canada $400 / 250 euros Rehabilitation/Criminality - Réadaptation/criminalité - Riabilitazione precedenti penali Rehabilitation/Serious Criminality - Réadaptation/grande criminalité - Riabilitazione precedenti penali gravi $200 / 125 euros $1000 / 630 euros Repayment of Removals/Remboursement de frais de renvoi/rimborso spese di rinvio: - USA, St. Pierre and Miquelon - Other Destinations/Autres destinations/altre destinazioni $750 / 470 euros $1500 / 940 euros (Fees in $CDN - as of 28 June 2004 - RPRF as of 3 May 2006)

Französisch

Barême des droits Euros et dollars canadiens(taux d'échange - 1er juillet, 2008) SERVICES FEES/FRAIS IMMIGRATION SERVICES D'IMMIGRATION Principal applicant, spouse, common-law partner, and dependents 22 years old and over - Requérant principal, conjoint, conjoint de fait et dépendants de 22 ans et plus - Richiedente principale, coniuge, partner e familiari a carico di 22 anni o più $550 / 345 euros Business Principal Applicant Gens d'affaires - demandeur principal Categoria affari - richiedente principale $1050 / 660 euros Dependents under age 22 - Dépendants de moins de 22 ans - Familiari a carico di età inferiore ai 22 anni $150 / 95 euros Right of Permanent Residence (to be paid at the end of the processing) - Droit de résidence permanente (à payer à la fin du traitement) - Diritto di residenza permanente (da pagare a formalita' completate) $490 / 310 euros TEMPORARY RESIDENT SERVICES - SERVICES AUX RÉSIDENTS TEMPORAIRES *Temporary Resident/Visa single entry - Visa de résident temporaire/entrée simple - Visto di residente temporaneo - un ingresso (*former Visitor Visa - ex-visa de visiteur - ex-visto di visitatore) $75 / 45 euros Temporary Resident Visa multiple entry - Visa de résident temporaire entrées multiples - Visto di residente temporaneo ingressi multipli $150 / 95 euros Temporary Resident Visa/ maximum rate - Visa de résident temporaire/tarif maximum - Visto di residente temporaneo/tariffa massima $400 / 250 euros Work Permit - Permis de travail - Permesso di lavoro $150 / 95 euros Work Permit - Maximum fee - Group of Performing Artists (3 or more) Permis de travail - Tarif maximum - Groupe spectacle (3 personnes ou plus) Permesso di lavoro - tariffa massima - Gruppo di artisti dello spettacolo (3 o più persone) $450 / 280 euros Student Permit - Permis d=étudiant - Permesso di studio $125 / 80 euros OTHER SERVICES - AUTRES SERVICES Certification or replacement of an immigration document (not the Permanent Residence Card) Attestation ou remplacement d'un document d'immigration (pas la carte de résidence permanente) - Certificazione o copia autenticata di un documento d=immigrazione (non la carta di residenza permanente) $30 / 20 euros Travel Document - Titre de voyage - Titolo di viaggio $50 / 30 euros Temporary Resident Permit - Permis de résidence temporaire - Permesso di residenza temporanea $200 / 125 euros Authorization to Return to Canada under A52(1) - Autorisation de retourner au Canada - Autorizzazione di ritornare in Canada $400 / 250 euros Rehabilitation/Criminality - Réadaptation/criminalité - Riabilitazione precedenti penali Rehabilitation/Serious Criminality - Réadaptation/grande criminalité - Riabilitazione precedenti penali gravi $200 / 125 euros $1000 / 630 euros Repayment of Removals/Remboursement de frais de renvoi/rimborso spese di rinvio: - USA, St. Pierre and Miquelon - Other Destinations/Autres destinations/altre destinazioni $750 / 470 euros $1500 / 940 euros (Fees in $CDN - as of 28 June 2004 - RPRF as of 3 May 2006)

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

Case C-225/00 Cavalleri Ottavio SpA, agissant pour l'Associazione temporanea d'impresa con la Anselmi Cave Ghiaia Srl v ANAS · Ente Nazionale per le Strade, Lauro Cantieri Valsesia SpA, agissant pour l'Associazione temporanea costituita con la IOS SpA

Französisch

C-225/00 Cavalleri Ottavio SpA, agissant pour l'Associazione temporanea d'impresa con la Anselmi Cave Ghiaia Srl et ANAS - Ente Nazionale per le Strade Lauro Cantieri Valsesia SpA, agissant pour l'Associazione temporanea costituita con la IOS SpA

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

TEMPORARY UNEMPLOYMENT (D/ZEITWEILIGE ARBEITSLOSIGKEIT F/CHOMAGE TEMPORAIRE G/TlPOIftPINH ANEPriA I/DISOCCUPAZIONE TEMPORANEA P/DESEMPREGO TEMPORARIO S/PARO TEMPORAL ) BT1 UNEMPLOYMENT DURATION BT2 UNEMPLOYMENT BT3 EMPLOYMENT SITUATION BT* EMPLOYMENT BT5 LABOUR

Französisch

SYLVICULTURE (D/WALDBAU ­ E/SILVICULTURE G/ΔΑΣΟΚΟΜΙΑ ­ I/RIMBOSCHIMENTO P/SILVICULTURA ­ S/SILVICULTURA SECTEUR DE LA FORESTERIE QUI CORRESPOND AU DEVELOPPEMENT, A LA REPRODUCTION ET A LA PROTECTION DES ARBRES DE LA FORET ) BTl FORESTERIE BT2 SECTEUR PRIMAIRE BT3 SECTEURS ECONOMIQUES BT* ECOHOMIE

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK