Sie suchten nach: trouble no (Englisch - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Französisch

Info

Englisch

should you run into trouble, no support crew will find you.

Französisch

vous serez peut-être affamé, mais vous devrez attendre que votre hélicoptère laisse tomber vos victuailles.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

7 let him drink and forget his poverty and remember his trouble no more.

Französisch

7pour qu'il en boive, qu'il oublie sa pauvreté, et ne se souvienne plus de sa peine.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

we are in trouble, no matter how we look at it from an international perspective.

Französisch

nous sommes en mauvaise posture, quelle que soit la perspective que l'on adopte à l'échelle internationale.

Letzte Aktualisierung: 2014-05-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the one vast trouble, no doubt, is the lack of any spur to industrial ambition at

Französisch

l'une vaste difficulté, aucun doute, est le manque de n'importe quelle dent à l'ambition industrielle à

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

i know it would be much easier to stay silent and trouble no-one, but this would be untruthful.

Französisch

je me rends bien compte qu’il serait plus facile de rester silencieuse et de ne troubler personne mais ce serait trahir.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

18 i was doing this when they found me in the temple. i had finished the cleansing ceremony and had not made any trouble; no people were gathering around me.

Französisch

18j'étais alors dans la cour du temple, après avoir accompli les cérémonies de la purification; il n'y avait autour de moi ni attroupement, ni désordre.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the one vast trouble, no doubt, is the lack of any spur to industrial ambition at home, or of any very attractive or remunerative employment compared with the opportunities offered by the cities of the newer world.

Französisch

l'une vaste difficulté, aucun doute, est le manque de n'importe quelle dent à l'ambition industrielle à la maison, ou de n'importe quel emploi très attrayant ou rémunérateur comparé aux occasions données par les villes du monde plus nouveau.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

globalisation has not really been orchestrated; it is a spontaneous process, welcomed by some, feared by others, but over which, and this is the trouble, no authority, be it national or international, has direct control.

Französisch

que peut, en effet, signifier la mondialisation pour des populations qui n’ ont pas accès à l’ eau, pour des jeunes qui n’ ont pas accès à l’ éducation, pour des enfants qui meurent de maladies que pourtant nous pourrions soigner.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

;side one# "ain't wastin' time no more" (gregg allman) – 3:40# "les brers in a minor" (dickey betts) – 9:03# "melissa" (gregg allman) – 3:54;side two# "mountain jam" (donovan leitch, duane allman, gregg allman, dickey betts, berry oakley, butch trucks, jai johanny johanson) – 19:37*;side three# "one way out" (elmore james, marshall sehorn, sonny boy williamson ii) – 4:58# "trouble no more" (muddy waters) – 3:43# "stand back" (gregg allman, berry oakley) – 3:24# "blue sky" (dickey betts) – 5:09# "little martha" (duane allman) – 2:07;side four# "mountain jam" (continued) – 15:06*later compact disc editions of the album include the entirety of "mountain jam" (which, in all, runs 33:38) as track four.

Französisch

== pistes ===== eat a peach (1972) ===# "ain't wastin' time no more" (gregg allman) — 3:40# "les brers in a minor" (dickey betts) — 9:03# "melissa" (g. allman) — 3:54# "mountain jam" (leitch / duane allman / g. allman/betts / jai johanny johanson / berry oakley / butch trucks) — 33:38# "one way out" (sonny boy williamson ii / marshall sehorn / elmore james) — 4:58# "trouble no more" (morganfield) — 3:43# "stand back" (g. allman / oakley) — 3:24# "blue sky" (betts) — 5:09# "little martha" (d. allman) — 2:07les titres studios furent enregistrés aux studios criteria à miami (floride) entre septembre et décembre 1971.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
8,941,702,333 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK