Google fragen

Sie suchten nach: uncovereth (Englisch - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Französisch

Info

Englisch

8 And he uncovereth the covering of Judah: and thou didst look in that day to the armour in the house of the forest;

Französisch

8 Et il ôte la couverture de Juda. Et tu as regardé en ce jour-là vers l’arsenal de la maison de la forêt;

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

8 And he uncovereth the covering of Judah: and thou didst look in that day to the armour in the house of the forest;

Französisch

8 Les derniers retranchements de Juda sont forcés, Et en ce jour tu visites les armures de la maison de la forêt.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

20 Cursed be he that lieth with his father's wife; for he uncovereth his father's skirt!

Französisch

20 Maudit qui couche avec la femme de son père, car il relève le pan du vêtement de son père!

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

27:20 Cursed be he that lieth with his father's wife; because he uncovereth his father's skirt.

Französisch

27:20 Maudit soit celui qui couche avec la femme de son père, car il retire d'elle le pan du manteau de son père.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

And all the people shall say, Amen. 20 Cursed be he that lieth with his father's wife; because he uncovereth his father's skirt.

Französisch

20 Maudit soit celui qui couche avec la femme de son père, car il soulève la couverture de son père! -Et tout le peuple dira: Amen!

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

Cursed be he that lieth with his father's wife; because he uncovereth his father's skirt. And all the people shall say, Amen.

Französisch

Maudit soit celui qui couche avec la femme de son père, car il soulève la couverture de son père! -Et tout le peuple dira: Amen!

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

Cursed be he that lieth with his father's wife; for he uncovereth his father's skirt! And all the people shall say, Amen.

Französisch

Maudit soit celui qui couche avec la femme de son père, car il soulève la couverture de son père! -Et tout le peuple dira: Amen!

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

20 Cursed be he that lieth with his father's wife; because he uncovereth his father's skirt; and all the people shall say, Amen.

Französisch

20 Maudit soit celui qui couche avec la femme de son père, car il soulève la couverture de son père! -Et tout le peuple dira: Amen!

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

And Michal the daughter of Saul came out to meet David , and said, How glorious was the king of Israel to day, who uncovered himself to day in the eyes of the handmaids of his servants, as one of the vain fellows shamelessly uncovereth himself!

Französisch

Elle dit: Quel honneur aujourd'hui pour le roi d'Israël de s'être découvert aux yeux des servantes de ses serviteurs, comme se découvrirait un homme de rien!

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

And Michal the daughter of Saul came out to meet David, and said, How glorious was the king of Israel today, who uncovered himself today in the eyes of the handmaids of his servants, as one of the vain fellows shamelessly uncovereth himself!

Französisch

Elle dit: Quel honneur aujourd'hui pour le roi d'Israël de s'être découvert aux yeux des servantes de ses serviteurs, comme se découvrirait un homme de rien!

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

20:19 And thou shalt not uncover the nakedness of thy mother's sister, nor of thy father's sister: for he uncovereth his near kin: they shall bear their iniquity.

Französisch

20:19 Tu ne découvriras pas la nudité de la sœur de ta mère ni celle de la sœur de ton père. Il a mis à nu sa propre chair, ils porteront le poids de leur faute.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

6:20 Then David returned to bless his household. And Michal the daughter of Saul came out to meet David, and said, How glorious was the king of Israel to day, who uncovered himself to day in the eyes of the handmaids of his servants, as one of the vain fellows shamelessly uncovereth himself!

Französisch

6:20 Comme David s'en retournait pour bénir sa maisonnée, Mikal, fille de Saül, sortit à sa rencontre et dit: Comme il s'est fait honneur aujourd'hui, le roi d'Israël, qui s'est découvert aujourd'hui au regard des servantes et de ses serviteurs comme se découvrirait un homme de rien!

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

And all the people shall say, Amen. 27:20 Cursed be he that lieth with his father's wife; for he uncovereth his father's skirt!

Französisch

27:20 Maudit qui couche avec la femme de son père, car il relève le pan du vêtement de son père! Et tout le peuple dira: Amen!

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

Then David returned to bless his household. And Michal the daughter of Saul came out to meet David, and said, How glorious was the king of Israel to day, who uncovered himself to day in the eyes of the handmaids of his servants, as one of the vain fellows shamelessly uncovereth himself!

Französisch

David s`en retourna pour bénir sa maison, et Mical, fille de Saül, sortit à sa rencontre. Elle dit: Quel honneur aujourd`hui pour le roi d`Israël de s`être découvert aux yeux des servantes de ses serviteurs, comme se découvrirait un homme de rien!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

And thou shalt not uncover the nakedness of thy mother's sister, nor of thy father's sister: for he uncovereth his near kin: they shall bear their iniquity.

Französisch

Tu ne découvriras point la nudité de la soeur de ta mère, ni de la soeur de ton père, car c`est découvrir sa proche parente: ils porteront la peine de leur péché.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK