Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
nazism, a warning from history, lectures by batya dvir, a historian specializing in the history of the jews of central and
le nazisme, un avertissement de l'histoire, conférences de batya dvir, historienne spécialisé dans l'histoire
this is the same basket which batya took to save him, and she merited this name because she risked her life in acting so honorably.
elle a mérité de porter ce nom car elle s’est sacrifiée pour agir si noblement.
on january 3, 10: 30, nazism, a warning from history, lecture by batya dvir, founding principles of the national socialist
le 3 janvier, 10 :30, le nazisme, un avertissement de l'histoire, conférences de batya dvir, principes
in a telephone interview on 29 june 2009, batya katar, the director of the parents' committee concerned with schools and kindergartens in sderot, told the mission
lors d'un entretien téléphonique avec la mission, le 29 juin 2009, batya katar, directrice du comité des parents d'élève des écoles et écoles maternelles de sderot, a notamment déclaré ce qui suit:
on december 6, 10: 30, nazism, a warning from history, lecture by batya dvir, hitler, an answer to the difficulties of the
le 6 décembre, 10 :30, le nazisme, un avertissement de l'histoire, conférences de batya dvir, hitler
on february 7, 10: 30, nazism, a warning from history, lecture by batya dvir, the path to national - socialist dictatorship,
le 7 février, 10 :30, le nazisme, un avertissement de l'histoire, conférences de batya dvir, la voie vers la
i’ve also noted that the name batya is formed by the same letters as the word teva (“basket”), which evokes the basket in which moshe was found.
d’autre part, j’ai constaté que le prénom « bitya » est composé des mêmes lettres que le mot « téva (berceau) », ce qui évoque le berceau dans lequel se trouvait moché et que bitya a pris pour sauver l’enfant.
speaking to reporters following yesterday's attack, batya katar, a mother and leader of the sderot parents association, grimly described the situation: "the school year is over.
s'exprimant devant des journalistes à la suite de l'attentat d'hier, batya katar, mère de famille et chef de l'association de parents de sderot, a résumé la situation en ces termes sombres : << l'année scolaire est finie.