Sie suchten nach: flourisheth (Englisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

French

Info

English

flourisheth

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Französisch

Info

Englisch

6 in the morning it flourisheth and groweth up; in the evening it is cut down and withereth.

Französisch

6 elle fleurit le matin, et elle passe, on la coupe le soir, et elle sèche.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

15 as for man, his days are as grass: as a flower of the field, so he flourisheth.

Französisch

15 l'homme! ses jours sont comme l'herbe, il fleurit comme la fleur des champs.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Englisch

6 in the morning it flourisheth, and groweth up; in the evening it is cut down, and withereth.

Französisch

ובַּבֹּקֶר, יָצִיץ וְחָלָף; לָעֶרֶב, יְמוֹלֵל וְיָבֵשׁ. 6 le matin, ils fleurissent et poussent, le soir, ils sont fauchés et desséchés.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

103:15 as for man, his days are as grass: as a flower of the field, so he flourisheth.

Französisch

103:15 l'homme! ses jours sont comme l'herbe, comme la fleur des champsil fleurit;

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

90:6 in the morning it flourisheth, and groweth up; in the evening it is cut down, and withereth.

Französisch

90:6 le matin, elle fleurit et pousse, le soir, elle se flétrit et sèche.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

"like grass which groweth up; in the morning it (our youth) flourisheth, and groweth up; in the evening it is cut down, and withereth" (james 4:14; 2 sam. 14:14; ps. 90:5,6).

Französisch

"comme l’herbe qui pousse; dans le matin, elle fleurit (notre jeunesse), et elle grandit; le soir, on la coupe, et elle se dessèche " (jacques 4 14; 2 samuel 14:14; psaume 90:5-6).

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,790,687,602 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK