Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
haben
live & learn environmental education georgian young lawyers’association women in law and development in africa / femmes, droit et développement en afrique – bureau sous rég oxfam gb danchurchaid
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
will auch haben!!!
will auch haben!!!
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
* "haben sie davon gewußt?
* "haben sie davon gewußt?
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
print version haben sie gewusst, ...
version imprimable saviez-vous ...
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(a) 'welches geschlecht haben sie?
a) <<welches geschlecht haben sie?
Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
bausatz haben will!!!!! büdde, büdde!!!!!!!!!
bausatz haben will!!!!! büdde, büdde!!!!!!!!!
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wir haben das jetzt zum ersten mal gemacht.
c’est ce que nous venons de réaliser pour la première fois.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dann haben sie polen im jahre 2005 oder 2006 noch nicht in der europäischen union.
c'est une des questions sur lesquelles nous nous sommes penchés ce matin et sur lesquelles nous ferons preuve d'une extrême sévérité si nous ne voulons pas voir l'europe disparaître.
sehr gut ist, dass wir nach ihren vorstellungen in der außenhandelspolitik die gemeinschaftskompetenz haben werden.
souhaitez-vous garantir que cette forme d'action attribue également au parlement européen la place qui lui revient ?
nach dem legalitätsprinzip haben die strafverfolgungsbehörden bei verdacht einer straftat von amts wegen, also auch ohne anzeige einzuschreiten.
conformément au principe de légalité, les autorités de poursuite doivent intervenir d’office – et donc même en l’absence de plainte – lorsqu’elles soupçonnent une infraction.
alle papiere, die wir heute verabschiedet haben, werden ihnen in kürzester frist vollständig zur verfügung stehen.
tous les documents que nous avons adoptés aujourd’hui seront intégralement mis à votre disposition dans les plus brefs délais.
auch die nationalen parlamente und die nichtregierungsorganisationen haben sich in die debatte eingeschaltet, und hier gibt es sehr viele interessante neue ideen.
les parlements nationaux et les organisations non gouvernementales se sont également immiscés dans le débat, et il y a ici de très nombreuses idées intéressantes.