Sie suchten nach: i control my timeline nobody does that... (Englisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

French

Info

English

i control my timeline nobody does that for me

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Französisch

Info

Englisch

nobody does that.

Französisch

personne ne fait ça.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

what does that mean for me?

Französisch

qu’est-ce que cela implique pour moi?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

i know he will do that for me.

Französisch

je sais qu'il fera ça pour moi.

Letzte Aktualisierung: 2017-03-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

can i control my telescope remotely?

Französisch

puis -je contrôler mon télescope à distance & #160;?

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

repeat that for me

Französisch

répète ça pour moi

Letzte Aktualisierung: 2020-02-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

how can i control my insurance costs?

Französisch

comment puis-je contrôler mes coûts d’assurance

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

a bond does that for them.

Französisch

un cautionnement lui donne cette garantie.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

can you do that for me?

Französisch

peux tu faire ça pour moi? /pouvez vous faire cela pour moi ?

Letzte Aktualisierung: 2019-08-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

can you clarify that for me?

Französisch

est-ce que c'est pertinent?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

jason harley did that for me.

Französisch

jason harley l'a fait pour moi.

Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

could you clarify that for me?

Französisch

pourriez-vous clarifier ce point?

Letzte Aktualisierung: 2013-09-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

what is the meaning of that for me?

Französisch

qu’est-ce que cela signifie pour moi?

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

that’s for me the biggest problem.

Französisch

c’est là pour moi le plus gros problème.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

could the member confirm that for me?

Französisch

le député pourrait-il le confirmer pour moi?

Letzte Aktualisierung: 2014-10-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

can somebody translate that for me, please?

Französisch

quelqu'un pourrait-il me traduire cela, s'il vous plaît?

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

could he comment on that for me, please?

Französisch

pourrait-il me dire ce qu'il en pense?

Letzte Aktualisierung: 2014-01-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

maybe the reform member could answer that for me.

Französisch

notre collègue réformiste pourrait peut-être répondre à cette question.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

that for me is the most important thing about this parliament.

Französisch

tel est, selon moi, son rôle essentiel.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

if you could do that for me, i'd appreciate it.

Französisch

si tu pouvais faire ça pour moi, j'apprécierais.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

that, for me, however, is perhaps the most disturbing factor.

Französisch

mais pour moi, c' est là la pire éventualité.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,781,243,374 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK