Sie suchten nach: undercapitalized (Englisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

French

Info

English

undercapitalized

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Französisch

Info

Englisch

the blackman syndicate proved to be undercapitalized and inefficient.

Französisch

il s’avéra que les capitaux et l’efficacité faisaient défaut au syndicat de blackman.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

practically all these new enterprises are undercapitalized and this lack of money

Französisch

d'une certaine manière, une série d'initiatives locales servent à «boucher les trous» des programmes

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

it is not an undertaking for the faint of heart or the undercapitalized.

Französisch

ce n'est pas une entreprise qui convient aux timorés et aux opérations sous-capitalisées.

Letzte Aktualisierung: 2016-09-30
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

this mismatch is due in part to undercapitalized frameworks with no dedicated funding.

Französisch

cette disparité s'explique en partie par le fait que les cadres en place n'ont pas de ressources suffisantes ni de financements spécifiques.

Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

(3) early-stage firms are undercapitalized relative to competitors.

Französisch

3) les entreprises en début de croissance sont sous-capitalisées par rapport à leurs concurrents.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

progress has been recently made in restructuring undercapitalized banks and strengthening the banking system.

Französisch

des progrès ont été récemment réalisés dans la restructuration des banques sous-capitalisées et dans le renforcement du système bancaire.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

it is common knowledge that the single greatest reason businesses fail is that they are undercapitalized.

Französisch

tout le monde sait que la principale raison pour laquelle les entreprises ´ sombrent, c’est parce qu’elles sont sous-capitalisees.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the security of supply in translation is at risk as the industry is highly fragmented and undercapitalized.

Französisch

la sécurité de l’offre en traduction risque d’être compromise parce que l’industrie est très fragmentée et sous-capitalisée.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

it is also opening the door to even greater competition for the mostly smaller and undercapitalized canadian firms.

Französisch

elle ouvre également la porte à une plus grande concurrence que doivent affronter la plupart des petites entreprises canadiennes sous-capitalisées.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

independents have other problems: they are undercapitalized and they lack the business expertise to perform appropriately.

Französisch

essentiellement, ces activités promotionnelles demandent une bonne connaissance de l'industrie et une solide base financière.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

financial globalization was supposed to have enabled poor, undercapitalized countries to gain access to the savings of rich countries.

Französisch

en matière financière, la mondialisation était supposée permettre aux pays pauvres et sous-capitalisés de bénéficier de l'épargne des pays riches.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

this consolidation has transformed a large number of small undercapitalized stevedoring companies into a few large ones able to invest in costly equipment.

Französisch

c'est ainsi que les nombreuses petites entreprises aux ressources limitées se sont regroupées pour former de grosses sociétés capables d'investir dans des équipements coûteux.

Letzte Aktualisierung: 2016-09-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the representative of slovakia expressed the need for technical assistance, in particular for his country's undercapitalized enterprise sector.

Französisch

le représentant de la slovaquie a évoqué les besoins en matière d'assistance technique de son pays, en particulier dans le secteur des entreprises, sous—capitalisées.

Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

despite harsh austerity, large fiscal deficits persist, and banks remain undercapitalized and unable to support a sustained economic recovery.

Französisch

malgré l'austérité sévère, d'importants déficits budgétaires persistent, et les banques demeurent sous-capitalisées et incapables de soutenir une reprise économique durable.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

also, as of 1999, an analysis of the composition of the balance sheets of the undercapitalized caisses showed that they take more risks than the average caisse.

Französisch

de surcroît, il a été constaté à cette époque (1999), à partir de l'analyse de la structure des bilans des caisses en insuffisance de capital qu'elles prennent plus de risque que la moyenne des caisses.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

most of the shadow banking system has disappeared, and traditional commercial banks are saddled with trillions of dollars in expected losses on loans and securities while still being seriously undercapitalized.

Französisch

il n’y a quasi plus de système financier fantôme et les banques commerciales traditionnelles sont accablées par les milliers de milliards de dollars qu’elles vont perdre sur les prêts et autres instruments tandis qu’elles sont toujours sérieusement sous-capitalisées.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the security of supply in translation is at risk as the industry is highly fragmented and undercapitalized and as there is a serious gap between supply and demand owing to a decline in university enrolment and the aging population of language professionals.

Französisch

en s'appuyant sur ses compétences internes largement reconnues dans les collectivités langagières à l’échelle nationale et internationale, et en renforçant son partenariat avec les autres organisations fédérales, provinciales et territoriales à l’aide de comités de normalisation terminologique, le bureau a l’intention de continuer à enrichir le contenu de termium®, la banque de terminologie du gouvernement canadien, et de mettre à jour régulièrement ses autres outils linguistiques.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

further, the project should review its policy of not working in srg villages, as there might be an opportunity to provide loans to undercapitalized srgs in the icdp/cdrt projects.

Französisch

en outre, le projet devrait revoir sa politique consistant à ne pas travailler avec les villages des groupes d'autodéveloppement; en effet, des possibilités pourraient se présenter d'accorder des prêts à des groupes d'autodéveloppement dotés d'un capital insuffisant dans le cadre des projets dcdr et dci.

Letzte Aktualisierung: 2016-09-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

moreover, the increasing concern of canadian savers about the future consequences of undercapitalized public pension plans, combined with their uncertainty about access to health care as we know it today, will encourage financial institutions to innovate.

Französisch

de plus, l’incertitude grandissante des épargnants canadiens quant aux conséquences futures de la sous-capitalisation des régimes de pensions publics, combinée à celle liée à l’accessibilité des soins de santé telle que nous la connaissons aujourd’hui, inciteront les institutions financières à innover.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

this would produce a unified and well-supported financial system within the euro zone. even the united kingdom, which is struggling with an oversized and undercapitalized banking system, might be tempted to join.

Französisch

la zone euro serait alors dotée d’un solide système financier unitaire qui pourrait même intéresser le royaume-uni, qui se débat avec son système bancaire surdimensionné et sous-capitalisé.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,022,672,417 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK