Sie suchten nach: email it you twat (Englisch - Galizisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Galician

Info

English

email it you twat

Galician

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Galizisch

Info

Englisch

enrico ros eros. kde@email. it & kpdf; developer

Galizisch

enrico ros eros. kde@ email. it programador de & kpdf;

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

... that you can contribute to quanta's public repository of resources? just email it here.

Galizisch

... que vostede pode contribuir ao repositorio público de recursos de quanta? abonda con enviar un correo aquí.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

do nothing. next time you focus the file, or try to save it or close it, you will be prompted again.

Galizisch

non facer nada. a vindeira vez que focalice, tente gardar ou pechar o ficheiro, preguntaráselle outra vez.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

decrypt a file with a single mouse click on it. you will then be prompted for password, and then that is it!

Galizisch

descifre un ficheiro con só premer co rato sobre el. preguntaráselle entón por un contrasinal e xa está!

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

this crash information is not useful enough, do you want to try to improve it? you will need to install some debugging packages.

Galizisch

a información deste peche inesperado non é útil de abondo. desexa tentar mellorala? deberá instalar algúns paquetes de depuración. @ title: window

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

click and drag an area in which to write text. click and drag on the border to move it. you can resize the text box by dragging on the handles or by using the resize dialog.

Galizisch

preme e arrastra unha área na que escribir texto. preme e arrastra o borde para movelo. pódes mudar o tamaño da caixa de texto arrastrándoa polos selectores ou empregando o diálogo mudar o tamaño.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

k3b needs write access to all the devices to perform certain tasks. without it you might encounter problems with %1 - %2

Galizisch

k3b precisa aceso de escrita a todos os dispositivos para realizar certas tarefas. sen el pode atopar problemas con% 1 -% 2

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the new search folder should now be added to the list of search folders towards the bottom of the message list. if you click on the search folder to select it, you should be able to see a list of messages that match your search criteria.

Galizisch

debería engadir o novo cartafol de busca á lista de cartafoles de busca cara o botón da lista de mensaxes. se preme nun cartafol de busca, seleccióneo, debería poder ver unha lista de mensaxes que coinciden co seu criterio de busca.

Letzte Aktualisierung: 2012-07-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Meixome

Englisch

before you can use spellchecking the first time, you have to configure it. you can do so in the composer window's menu under settings spellchecker.... you can set the dictionary and the encoding there.

Galizisch

antes de poder utilizar a verificación ortográfica pola primeira vez, haina que configurar. pódeo facer no menú da xanela do compositor en configuración corrección ortográfica.... alí pode configurar o dicionario e a codificación.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Meixome

Englisch

binding port %1 failed. program "%2" with pid "%3" is using it. you have to stop it first.

Galizisch

non foi posíbel vincular co porto% 1. o programa «% 2 » co pid «% 3 » está a usalo. debe paralo antes.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Meixome
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

after getting all the gold, the only escape is up the highest ladder on the left, but it is not connected to anything. to reach it, you will need to entice an enemy to follow you, then step across the enemy to reach the ladder.

Galizisch

tras colleres toda a moeda, a única saída é pola escala do cume á esquerda, pero non está conectada a nada. para acadala, deberás tentar un inimigo para facer que che siga, e logo pasar sobre o inimigo para acadar a escala.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Meixome

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,745,617,846 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK