Sie suchten nach: when should i tell that you will pay them (Englisch - Galizisch)

Englisch

Übersetzer

when should i tell that you will pay them

Übersetzer

Galizisch

Übersetzer
Übersetzer

Texte, Dokumente und Sprache mit Lara sofort übersetzen

Jetzt übersetzen

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Galizisch

Info

Englisch

if there are more than one man page of the name that you have entered, you will get a list where you can choose the man page that you want to see.

Galizisch

se hai máis dunha páxina para o nome que inserise, obterá unha lista onde poderá escoller a páxina de manual que desexa ver.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the \emph{rhythmbox toolbar} contains most of the controls that you will use for browsing and playing your music.

Galizisch

a \emph{barra de ferramentas de rhythmbox} contén a maioría dos controis que usará para navegar e reproducir a súa música.

Letzte Aktualisierung: 2012-07-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

you will see that you are the organizer of the event. click the new button to add the other attendees.

Galizisch

verá que vostede é o organizador do evento. calque no botón novo para engadir os outros asistentes.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

k3b could not load or find the mp3 decoder plugin. this means that you will not be able to create audio cds from mp3 files. many linux distributions do not include mp3 support for legal reasons.

Galizisch

k3b non foi capaz de cargar ou achar a extensión decodificadora de mp3. isto significa que non será capaz de criar cd de son apartir de ficheiros mp3. moitas distribucións de linux non inclúen soporte para mp3 por motivos legais.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

many windows contain buttons default, delete, ok, apply, and cancel. with these buttons you will decide whether the data that you entered into the window will be saved or forgotten.

Galizisch

moitas xanela conteñen os botóns predefinicións, eliminar, aceptar, aplicar e cancelar. con estes botóns, decídese se se gravan ou se
esquecen os datos que se introduciron na xanela.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

could not access kwallet. if you want to store the password permanently then you have to activate it. if you do not want to use kwallet, check the box below, but note that you will be prompted for your password when needed.

Galizisch

non se puido acceder ao kwallet. se quere almacener o contrasinal de maneira permanente haino que activar. se non quere empregar o kwallet, seleccione a opción de embaixo, mais lembre que se lle ha pedir o contrasinal sempre que for preciso.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

... that you can create the xml files used to display information about scripts in the script tree? select the scripts tree on the left and you will find scriptinfo. kmdr. right click and select run script and fill in the dialog.

Galizisch

... que pode crear os ficheiros xml que se usan para mostrar información sobre os scripts na árbore de scripts? selecciona a árbore de scripts da esquerda e atopará scriptinfo. kmdr. faga clic co botón direito e escolla executar script e encha o diálogo.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

examination of recipient's encryption preferences yielded that the message should be encrypted using openpgp, at least for some recipients; however, you have not configured valid trusted openpgp encryption keys for this identity. you may continue without encrypting to yourself, but be aware that you will not be able to read your own messages if you do so.

Galizisch

o exame das preferencias de cifrado do destinatario concluiu que a mensaxe debería ser cifrada empregando openpgp, ao menos para algúns destinatarios; porén, non configurou ningunha chave de cifrado openpgp válida e autentificada para esta identidade. pode continuar sen cifrarse a si mesmo, pero sexa consciente de que non será quen de ler as súas propias mensaxes se fai iso.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

... that you can use the keys ^ and _ to create right upper and lower indices? if you type ctrl-^ or ctrl-_ instead, you will get a left index.

Galizisch

... que pode usar as teclas ^ e _ para crear superíndices e subíndices?. mais se teclea crtl- ^ ou ctrl - _ obterá un índice esquerdo.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

& kstars; is pretty accurate, but it is not (yet) as precise as it can possibly be. the problem with high-precision calculations is that you start having to deal with a large number of complicating factors. if you are not a professional astronomer, you will probably never have a problem with its accuracy or precision.

Galizisch

o & kstars; é bastante exacto, mais (ainda) non tanto como podería ser. o problema cos cálculos de precisión elevada é que se comeza a ter que tratar cun número moi grande de factores que os complican. se non es un astrónomo profesional, probabelmente nunca teñas problemas coa súa exactitude ou precisión.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
8,950,882,732 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK