Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
you need to specify the file to open.
debe especificar o ficheiro a abrir!
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
you need to have a selection to use textfilter
ten que ter unha selección para utilizar o filtro de texto
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
you need to be authorized to share directories.
debe estar autorizado para compartir directorios.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
click to go to %1
prema para ir a% 1
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
you need to specify an uid.
debe especificar un uid.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
you need to authenticate to access the requested resource.
ten que autenticar o acceso ao recurso solicitado.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
you need to add at least one server to the network.
debe engadir polo menos un servidor á rede.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
you need to log out and log back in
deberá saír e entrar de novo no sistema
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
you need to give the identity a name.
débelle dar un nome á identidade.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
you need to be root to change the password of other users.
precisa ser root para mudarlle o contrasinal a outros usuarios.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
to install software, you need to authenticate.
para instalar software haise que autenticar.
Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
error: you need to specify a message.
erro: hai que especificar unha mensaxe.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
to install this package, you need to authenticate.
para instalar este paquete debe autenticarse
Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
to change software settings, you need to authenticate.
para cambiar a configuración do software necesita autenticarse.
Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
you need to disconnect the client before removing it.
hai que desconectar o cliente antes de eliminalo.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
character statistics (characters you need to focus on)
estatísticas dos caracteres (letras nas que te tes que centrar máis)
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
if you need to remove an anchor point, double click on it again to remove it
se precisa eliminar un punto de enganche, faga duplo- click nel para eliminalo
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
device busy. perhaps you need to unmount the floppy first.
dispositivo ocupado. talvez antes deba desmontar o disquete.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
to use a proxy server for downloading software, you need to authenticate.
para usar un servidor proxy para descargar software debe autenticarse.
Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
to cancel someone else's software changes, you need to authenticate.
para cancelar os cambios de outra persoa debe autenticarse.
Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: