Sie suchten nach: yourself (Englisch - Galizisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Galician

Info

English

yourself

Galician

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Galizisch

Info

Englisch

help yourself.

Galizisch

servídevos vós mesmos.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

test yourself:

Galizisch

próbate:

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

talking to yourself

Galizisch

a falar para si

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

you say to yourself:

Galizisch

dise a si mesmo:

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

you give yourself permission to talk.

Galizisch

deuse a si proprio permiso para falar.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

don't forget to love yourself

Galizisch

vergessen sie nicht, sich selbst zu lieben

Letzte Aktualisierung: 2015-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

*** you have kicked yourself from %1

Galizisch

channel (kick message)

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

imagine yourself to be on the moon.

Galizisch

imaxinate estar sobre a lúa.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

*** you gave yourself half operator status

Galizisch

*** décheste status de suboperador

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

please give some information about yourself.

Galizisch

por favor, forneza algunha información acerca de si.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

*** you took half operator status from yourself

Galizisch

*** sacácheste o status de suboperador

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

you give channel admin privileges to yourself.

Galizisch

deuse privilexios de administrador de canal a si mesmo.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

*** you have kicked yourself from %1 (%2)

Galizisch

channel, nickname

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

you have kicked yourself from channel %1 (%2).

Galizisch

expulsouse a si mesmo do canal% 1 (% 2).% 1 adds the channel,% 2 adds the kicker

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

error while adding yourself to the cc list: %1

Galizisch

aconteceu un erro ao engadirse a si mesmo á lista de cc:% 1@ title: window

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

try to increase the difficulty of the text gradually and test your text yourself.

Galizisch

tenta aumentar a dificultade do texto gradualmente e próbate a ti mesmo.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

if you do that, you're going to subject yourself to ridicule.

Galizisch

se fas iso vas quedar en ridículo.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

blind copy the email to yourself. --mail must be specified with this option.

Galizisch

enviar para si mesmo unha copia oculta da mensaxe. con esta opción hai que especificar -- mail.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

if checked, any message that is encrypted to the recipients will additionally be encrypted to yourself.

Galizisch

se isto estiver seleccionado, calquer mensaxe que se cifre para os destinatarios tamén se cifrará para si mesmo.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

select the key(s) which should be used to encrypt the message to yourself.

Galizisch

escolla a( s) chave( s) que se deberían empregar para cifrar a mensaxe a un mesmo. if in your language something like 'key( s)' isn' t possible please use the plural in the translation

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,745,513,656 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK