Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
employee must provide documents proving birth or adoption at latest on beginning parental leave
Ο εργαζόμενος πρέπει να παράσχει τα απαραίτητα δικαιολογητικά που αποδεικνύουν γέννηση ή υιοθεσία το αργότερο με την έναρξη της γονικής άδειας
the european union is seriously concerned at latest developments in the georgian autonomous republic of adjara.
Η Ευρωπαϊκή ΄Ενωση ανησυχεί έντονα λόγω των πρόσφατων εξελίξεων που σημειώθηκαν στην Γεωργιανή Αυτόνομη Δημοκρατία της Ατζαρίας.
that becomes clear at latest when one compares them with other cultures from other parts of the world.
Αυτό το αντιλαμβάνεται κανείς τουλάχιστον όταν επιχειρήσει να κάνει μία σύγκριση με πολιτισμούς σε άλλα μέρη της γης.
the council of ministers must adjust the amounts of relief available every two years beginning at latest on 31 october 1987. 4.
Το Συμβούλιο Υπουργών πρέπει να προσαρμόζει τα ποσά των ατελειών κάθε δύο χρόνια το αργότερο από τις 31 Οκτωβρίου 1977.
they shall ensure that the notifier at whose request sulphur has been included in this annex provide such data to the commission at latest by 30 june 2011.
Διασφαλίζουν ότι ο κοινοποιών, κατόπιν αιτήματος του οποίου η ουσία sulfur καταχωρίστηκε στο παρόν παράρτημα, παρέχει τις εν λόγω πληροφορίες στην Επιτροπή το αργότερο έως τις 30 Ιουνίου 2011.
it is preferred that all three doses should be given by the age of 20-22 weeks and at latest all three doses should be given by the age of 32 weeks.
Κατά προτίμηση και οι τρεις δόσεις πρέπει να δοθούν έως την ηλικία των 20-22 εβδομάδων και το αργότερο και οι τρεις πρέπει να δοθούν έως την ηλικία των 32 εβδομάδων.
as soon as possible, but at latest by 2000, the users in all major centers of population should be allowed to keep their telephone number when changing to another operator or service provider.
Το συντομότερο δυνατόν, το πολύ όμως έως το 2000, θα πρέπει να επιτραπεί στους χρήστες όλων των μεγάλων αστικών κέντρων, να διατηρούν τον αριθμό του τηλεφώνου τους όταν αλλάζουν φορέα εκμετάλλευσης ή πάροχο υπηρεσιών.
directive 2001/12 established access rights to the trans-european rail freight network and at latest from 2008 onwards to the whole european rail freight network for international services.
Με την οδηγία 2001/12 αναγνωρίζονται δικαιώματα πρόσβασης στο Διευρωπαϊκό Δίκτυο Σιδηροδρομικών Εμπορευματικών Μεταφορών και, από το 2008 το αργότερο, σε ολόκληρο το ευρωπαϊκό δίκτυο σιδηροδρομικών εμπορευματικών μεταφορών για την εκτέλεση διεθνών υπηρεσιών.
i hope that south africa will shortly be able to respond to this improved offer and that every effort will now be made to conclude the negotiations as near as possible to the target date of mid-1998 or at latest by the end of the year.
Ελπίζω ότι η Νότιος Αφρική θα είνα πολύ σύντομα σε θέση να ανταποκριθεί σε αυτή την βελτιωμένη προσφορά και ότι θα καταβληθεί κάθε προσπάθεια για να ολοκληρωθούν οι διαπραγματεύσεις όσο πιο κοντά γίνεται στην ημερομηνία στόχο, στα μέσα του 1998 ή το αργότερο στα τέλη του έτους.
the laeken european council in december 2001 stated that latvia and lithuania were among the ten countries with which negotiations should be concluded at latest by the end of 2002, in order that they shall be able to participate in the 2004 european parliament elections as members.
Στο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο του laeken του Δεκεμβρίου 2001 αποφασίστηκε ότι η Λετονία και η Λιθουανία θα περιλαμβάνονταν μεταξύ των δέκα χωρών με τις οποίες έπρεπε να ολοκληρωθούν οι διαπραγματεύσεις το αργότερο μέχρι το τέλος του 2002, ούτως ώστε να μπορέσουν να συμμετάσχουν στις εκλογές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου του 2004 ως μέλη.
the commission will put forward, at latest before the end of july 1985, a communication setting out its analysis of the problems likely to arise on the steel market during 1986 and will, if need be, put forward its suggestions in this respect.
• η «καθοδηγητική» τιμή του προϊόντος κατεβαίνει κάτω από τη βασική τιμή σε μερικές αντιπροσωπευτικές για την παραγωγή αγορές.
member states shall ensure that the contributions levied by the borrowing scheme are sufficient to reimburse the amount borrowed and to re-establish the target level fund as soon as possible and at latest within a ten-year period after the reception of the loan.
Τα κράτη μέλη μεριμνούν, ώστε οι εισφορές που εισπράττονται από το σύστημα δανεισμού να επαρκούν για την επιστροφή του ποσού του δανεισμού και τον επανακαθορισμό του επιδιωκόμενου επιπέδου χρηματοδότησης το συντομότερο δυνατόν και το αργότερο εντός δέκα ετών από την είσπραξη του δανείου.
pursuant to article 112a of directive 2009/65/ec the commission had to draw up a report in respect of these delegated powers at latest 6 months before the end of the 4-year period, thus before 4 july 2014.
Σύμφωνα με το άρθρο 112α της οδηγίας 2009/65/ΕΚ, η Επιτροπή έπρεπε να συντάξει έκθεση σχετικά με τις εν λόγω εξουσίες που της ανατέθηκαν το αργότερο έξι μήνες πριν από τη λήξη της τετραετούς περιόδου, δηλαδή πριν από τις 4 Ιουλίου 2014.
after the deficit outturn of 2.9% in 2004, the council reopened the excessive deficit procedure in reaction to the foreseen 6.2% deficit for 2005, and recommended a correction of the situation by the end of 2008 at latest.
Μετά το έλλειμμα της τάξης του 2,9% το 2004, το Συμβούλιο έθεσε εκ νέου σε εφαρμογή τη διαδικασία υπερβολικού ελλείμματος σε ανταπόκριση προς το προβλεπόμενο ποσοστό του ελλείμματος για το 2005 που ήταν 6,2%, ενώ συνέστησε να διορθωθεί η κατάσταση το αργότερο έως το τέλος του 2008.
the council, on a commission's proposal presented not later than 31 march of the calendar year in respect of which the adjustments referred to in paragraph 1 apply, shall fix these adjustments at latest by 30 june of the calendar year in respect of which the adjustments apply.
Το Συμβούλιο, κατόπιν προτάσεως της Επιτροπής που υποβάλλεται το αργότερο στις 31 Μαρτίου του ημερολογιακού έτους για το οποίο εφαρμόζονται οι αναπροσαρμογές που αναφέρονται στην παράγραφο 1, καθορίζει τις αναπροσαρμογές αυτές το αργότερο στις 30 Ιουνίου του εν λόγω ημερολογιακού έτους.