Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
the financial sector is well capitalized and liquid, but intermediation remains low.
Ο χρηματοπιστωτικός τομέας παραμένει σε ικανοποιητικά επίπεδα κεφαλαιοποίησης και ρευστότητας, αλλά η διαμεσολάβηση παραμένει σε χαμηλά επίπεδα.
another problem is that subsidiaries have to be more highly capitalized than russian banks.
Μία επιπλέον δυσκολία έγκειται στο γεγονός ότι τα υποκαταστήματα πρέπει να διαθέτουν ένα υψηλότερο μετοχικό κεφάλαιο από ότι οι ρωσικές τράπεζες.
amongst the most important findings was that smes in the community are generally less well capitalized than their counterparts in the usa and japan.
Μεταξύ των σημαντικότερων ευρημάτων ήταν ότι οι ΜΜΕ στην Κοινότητα είναι από άποψη κεφαλαίου γενικά σε λιγότερο καλή κατάσταση απΆότι οι ομόλογές τους στις ΗΠΑ και την Ιαπωνία.
the amounts capitalized or otherwise transferred from the revaluation reserve during the financial year, the nature of any such transfer being disclosed,
τα ποσά που κεφαλαιοποιήθηκαν ή μεταφέρθηκαν από το « απο 2000 θεματικό αναπροσαρμογής » κατά τη διάρκεια της χρήσεως πρέπει δε να μνημονεύεται η φύση κάθε μεταφοράς ,
in doing so, they have capitalized on the opportunities offered by the many recent technical advancements in computerization, which make coordination easier.
Στην Ελλάδα ελέγχουν με ιδιαίτερη προσοχή τους φορολογούμενους που έχουν εκδώσει ψευδή τιμολόγια.
this leases industrial robots and flexible manufacturing systems made by 66 leading japanese manufacturers to businesses capitalized at yen 10 million or less or with a total of 1 000 employees or less.
Για τα οικονομικά έτη 1978-1979 χρησιμοποιήθηκε ειδικός συντελεστής 25 % και για τα έτη 1980-1981 συντελεστής 13 %.
the banking sector remained well capitalized, liquid and profitable, despite a sizable stock of loans denominated in foreign-currency.
Ο τραπεζικός τομέας έχει ικανοποιητική κεφαλαιοποίηση, διαθέτει ρευστότητα και είναι επικερδής, παρά το σημαντικό απόθεμα δανείων εκφρασμένων σε ξένο νόμισμα.
interest* as set forth in paragraph 5 shall normally not be capitalized during the repayment term but shall be payable not less frequently than every six months commencing not later than six months after the starting point.
Οι τόκοι (*). όπως αυτοί καθορίζονται στην παράγραφο 5. κανονικά δεν κεφ αλαιοποιούνται κατά τη διάρκεια της προθεσμίας αποπληρωμής, αλλά καταβάλλονται σε τακτά χρονικά διαστήματα, το ανώτερο εξαμηνιαία, αρχής γενομένης το αργότερο έξι μήνες μετά το σημείο έναρξης της πίστωσης.
furthermore, in the short and medium term that test procedure can only benefit car importers from outside europe, who have a strong presence on the american market and who have already capitalized on the studies and industrial investment needed to meet those standards.
Ως προς αυτό, πιστεύω ότι θα πρέπει να παραμείνουμε στο 15%, όπως ζητάει και μια τροπολογία του συναδέλφου κυρίου donnelly, αντίθετα απ' ό,τι προτείνει η έκθεση metten.
the newer eu member countries seem to fare comparatively well in terms of productivity growth; the 2005 report of the conference board indicates an increase of over 6 per cent in these economies, which have capitalized on their catching up potential.
Η Έκθεση του conference board για το έτος 2005 δείχνει αύξηση άνω του 6 τοις εκατό για τις οικονομίες αυτές, που επωφελήθηκαν από τη δυνατότητά τους να συμβαδίζουν με τους προπορευόμενους.