Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
removal of unfair trading practices and coercive procedures for concluding energy supply contracts;
εξάλειψη των αθέμιτων εμπορικών πρακτικών και των τεχνικών άσκησης πιέσεων κατά τη σύναψη των συμβάσεων προμήθειας ενέργειας·
should specific, coercive penalties be imposed on professionals who intentionally use unfair terms?
Πρέπει να προβλεφθούν ειδικές κυρώσεις με κατασταλτικό χαρακτήρα κατά των επαγγελματιών που χρησιμοποιούν σκόπιμα καταχρηστικές ρήτρες;
where member states use coercive measures to carry out the removal of a third-country national who resists removal, such measures shall be proportional and shall not exceed reasonable force.
Εφόσον τα κράτη μέλη εφαρμόζουν αναγκαστικά μέτρα για την εκτέλεση της απόφασης απομάκρυνσης υπηκόου τρίτης χώρας, ο οποίος ανθίσταται σ’ αυτήν, τα εν λόγω μέτρα πρέπει να είναι σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας και να μην υπερβαίνουν τα εύλογα όρια καταναγκασμού.
i believe it's child maltreatment and coercive extortion of private information," he said.
Πιστεύω ότι αποτελεί παιδική κακοποίηση και εξαναγκαστική απόσπαση προσωπικών πληροφοριών", ανέφερε.
the criteria which must be taken into account in order to ensure that penalty payments have coercive force and that eu law is applied uniformly and effectively are, in principle, the duration of the infringement, its degree of seriousness, and the ability of the member state concerned to pay.
Τα κριτήρια που πρέπει να λαμβάνονται υπόψη για να διασφαλίζεται ο χαρακτήρας της χρηματικής ποινής ως μέτρου εξαναγκασμού, με σκοπό την ομοιόμορφη και αποτελεσματική εφαρμογή του δικαίου της Ένωσης, είναι, κατ’ αρχήν, η διάρκεια της παραβάσεως, ο βαθμός της σοβαρότητάς της και η ικανότητα πληρωμής του οικείου κράτους μέλους.
secondly, the committee has a number of doubts concerning the coercive implementation of this directive during the transitional period 2005-2008 (i.e. before the official entry into force of the kyoto protocol).
Δεύτερον, η ΕΟΚΕ έχει σοβαρές αμφιβολίες όσον αφορά την υποχρεωτική εφαρμογή της παρούσας οδηγίας στην μεταβατική περίοδο 2005-2008 (πριν από την επίσημη έναρξη της ισχύος του Πρωτοκόλλου του Κυότο).