Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
we need sensible regulations which do not undermine and interfere with the principle of collegiality.
Χρειαζόμαστε λογικές ρυθμίσεις που δεν υποσκάπτουν και δεν διαταράσσουν την αρχή της συλλογικής ευθύνης.
for our part, the liberal group has consistently argued the merits of individual accountability within collegiality.
Από την πλευρά της, η Ομάδα ΦΙΛ πάντα υποστήριζε την αξία της ατομικής ευθύνης στο πλαίσιο της συλλογικότητας.
the president of the commission is the guarantor of collegiality, which avoids a silo mentality and tunnel vision.
Ο πρόεδρος της Επιτροπής είναι ο εγγυητής του συλλογικού πνεύματος κι έτσι αποφεύγεται μια νοοτροπία απομόνωσης και μονομερούς θεώρησης.
we have decided, mr president of the commission, to turn your shield of collegiality into our sword of parliamentary accountability.
Κύριε Πρόεδρε της Επιτροπής, αποφασίσαμε να μετατρέψουμε τη δική σας ασπίδα συλλογικότητας στο δικό μας ξίφος κοινοβουλευτικής ευθύνης.
first of all, it replaced the principle of collegiality in union decisions with a greater emphasis on bilateral action between governments.
Πρώτον, διότι οδηγεί στην υποκατάσταση της αρχής της συλλογικότητας κατά τη λήψη των αποφάσεων στην Ένωση από την ενδυνάμωση των διμερών επαφών ανάμεσα στις κυβερνήσεις.
broadly, one view within the group is to retain the present system for the future, reinforcing its collegiality and consistency as required.
Σε γενικές γραμμές, μια άποψη που υποστηρίζεται στην Ομάδα είναι να διατηρηθεί το σημερινό σύστημα, με ενισχυμένη, εφόσον απαιτείται, το συλλογικό του χαρακτήρα και την εσωτερική συνοχή του.
an enlarged college can strengthen its internal consistency and collegiality by adapting its working methods and, if necessary, its decision-making procedures.
Είναι δυνατόν να ενισχυθούν η εσωτερική συνοχή και ο συλλογικός χαρακτήρας του έστω και διευρυμένου σώματος των Επιτρόπων αν προσαρμοσθούν οι μέθοδοι εργασίας και, εν ανάγκη, οι διαδικασίες λήψης αποφάσεων και αν υπάρξει μεγαλύτερος κοινοβουλευτικός έλεγχος.
we are therefore absolutely in favour of there being in addition to- i emphasise, in addition to- the principle of collegiality, the principles of individual trust and individual responsibility.
Ως εκ τούτου, υποστηρίζουμε με κάθε τρόπο ότι πέρα από την αρχή της συλλογικής ευθύνης θα πρέπει να ισχύσει συμπληρωματικά- και τονίζω" συμπληρωματικά"- και η αρχή της ατομικής αξιοπιστίας και της ατομικής ευθύνης.
josé pacheco pereira (epp/ed, Ρ), savagely criticised the portuguese presidency for the way it had handled the austrian question, claiming that it had replaced the collegiality principle with bilateralism.
Τα προγράμματα εκπαίδευσης για τα μέσα ενημέρωσης και το media plus