Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
the law provides that "the labour contract is subject to the rules of common law.
Ο νόμος προβλέπει ότι "η σύμβαση εργασίας υπόκειται στους κανόνες κοινού δικαίου.
ireland also has its own system of common law, which is applied in the framework of a constitution.
Η Ιρλανδία διαθέτει, επίσης, ίδιο σύστημα "κοινού δικαίου", το οποίο ασκείται στα πλαίσια συντάγματος.
a common law trade mark which is recognised under the law of a contracting party or a member state, and
εμπορικό σήμα της κοινής νομοθεσίας, το οποίο είναι αναγνωρισμένο σύμφωνα με το νόμο συμβαλλόμενου μέρους ή κράτους μέλους, και
1.14 the national court will apply either its domestic common law or national rules of international private law.
1.14 Όσον αφορά το δίκαιο που οφείλει να εφαρμόσει η εθνική δικαιοδοτική αρχή, η αρχή αυτή εφαρμόζει, ανάλογα με την περίπτωση, το κοινό εσωτερικό της δίκαιο ή τους εθνικούς κανόνες του ιδιωτικού διεθνούς δικαίου.
the law of 7 january 1983 has given the regions powers under common law in the field of vocational training and apprenticeship.
Κατανομή των αρμοδιοτήτων σε θέματα επαγγελματικής κατάρτισης και μαθητείας
the roman-dominated common law and the nordic legal traditions are incredibly different on a range of crucial points.
Ο common law που κυριαρχείται από το ρωμαϊκό δίκαιο και οι σκανδιναβικές νομικές παραδόσεις διαφέρουν σε αδιανόητο βαθμό σε πολλά μέγιστης σημασίας σημεία.
good faith is a well-known, fundamental principle of ordinary contract law in the member states, and of common law.
Η καλή πίστη αποτελεί θεμελιώδη και γνωστή αρχή του ενοχικού δικαίου των κρατών μελών, καθώς και του δικαίου που βασίζεται στο κοινό δίκαιο (common law).
what about national judicial schools? what about the inextricable differences between the legislations deriving from common law and those from written law?
Και τί θα γίνει με τις εθνικές δικαστικές σχολές; Τί θα γίνει με τις αξεπέραστες νομοθετικές διαφορές ανάμεσα σε όσους εφαρμόζουν το εθιμικό και το γραπτό δίκαιο;
the references to common-law marriages do not in any way reflect the position in many member states, which endeavour to give particular protection to families.
Εξακολουθούν ακόμα να είναι ασαφείς πολλές επιπτώσεις από όσες έχουμε να περιμένουμε μετά την εγκαθίδρυση της εσωτερικής αγοράς.
how can we develop synergies between associations, start-up firms and common-law firms in order to develop and perfect veritable inclusion strategies?
Πώς μπορούν να αναπτυχθούν συνέργειες μεταξύ ενώσεων, νέων επιχειρήσεων και επιχειρήσεων κοινού δικαίου, προκειμένου να πραγματοποιηθεί σημαντική πρόοδος στον τομέα της ένταξης;
on 1 october a law came into force which set marriages and registered common law marriages on an equal footing and legalized homosexual couples, affording them equality of treatment in matters of inheritance, taxation and a variety of other legal fields.
Δύο σχέδια νόμου αφορούν τους ηλικιωμένους: το ένα, σχετικά με την κοινωνική προστασία, προβλέπει, στο άρθρο 30, ότι τα επιδόματα θα μπορούν να καταβάλλονται στο εξής στα άτομα που έχουν αναλάβει τη φροντίδα του δικαιούχου, το άλλο, σχετικά με την υγεία, έχει ως στόχο την ενημέρωση του νόμου που αφορά τα ιδρύματα και προβλέπει νόμιμο καθεστώς για τη στέγαση των ηλικιωμένων.