Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
change in the sense of taste,
μεταβολή στην αίσθηση της γεύσης
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
services in the sense of article 15
ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΝΝΟΙΑ ΤΟΥ ΑΡΘΡΟΥ 15
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
vat is recorded net in the sense that:
Ο ΦΠΑ καταγράφεται ως καθαρός, με την έννοια ότι:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
in the sense of annex i to the rag.
Κατά την έννοια του παραρτήματος Ι των ΚΓΠΕ.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
the sense of that escapes me.
Δεν μπορώ να καταλάβω τι νόημα έχει αυτό.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
'ceases to have it' in the sense that although it may
α) «τόπος» : πρόκειται λοιπόν γιά ένα υλικό κριτήριο εδαφικού εντοπισμού.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
it is simply not a free market in the sense we understand.
Απλά δεν αποτελεί ελεύθερη αγορά υπό την έννοια με την οποία την αντιλαμβανόμαστε εμείς.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
we must not discriminate in the sense that we give some candidates no hope.
Δεν επιτρέπεται να κάνουμε διακρίσεις με την έννοια του να μην δίνουμε ελπίδες σε κάποιους υποψήφιους.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
where is the sense in such a contradiction?
Τι μανία είναι αυτή; Τι νόημα έχει μια τέτοια αντίφαση;
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
we share the sense of shock and horror.
Συμμεριζόμαστε τον τρόμο και τη φρίκη.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
pan-european in the sense of converging and integrating at eu level;
πανευρωπαϊκή, με την έννοια της σύγκλισης και της ολοκλήρωσης σε επίπεδο ΕΕ·
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
= strengthening the sense of citizenship of the union.
= να ενισχύσει την αίσθηση της ιθαγένειας της Ενωσης.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bih can hardly be a state in the sense which the international community wants.
Η Β-Ε δεν μπορεί να αποτελέσει κράτος με την έννοια που επιθυμεί η διεθνής κοινότητα.
Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i see now the sense in the strategy that she is adopting.
Κατανοώ τώρα τη λογική στη στρατηγική την οποία υιοθετεί.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
laborforce: employed and unemployed persons in the sense of the ilo definitions stated below.
Εργατικό δυναμικό: απασχολούμενοι και άνεργοι κατά την έννοια των παρακάτω ορισμών του ΔΟΕ.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
national, in the sense of protecting, cultivating and developing particular national cultural features;
εθνικό, με την έννοια της προστασίας, καλλιέργειας και ανάπτυξης των ιδιαίτερων εθνικών πολιτιστικών και πολιτισμικών στοιχείων·
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
these model surfaces are "klein geometries" in the sense of felix klein's erlangen programme.
Αυτές οι επιφάνειες είναι μοντέλο klein γεωμετρίας κατά την έννοια του προγράμματος erlangen felix klein.
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
(") 'controlled' in the sense of article 5 (4) (b) of the merger regulation.
(") «Ελεγχόμενες» κατά την έννοια του άρθρου 5 παράγραφος 4 του κανονισμού συγιοϊν4οώσεων.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
the senses intuit.
Οι αισθήσεις εποπτεύουν.
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
stimuli of the senses, seizures (see section 2:
ευαισθησία στα ερεθίσµατα των αισθήσεων, σπασµοί (βλ. παράγραφο 2.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität: