Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
deggendorf would be a possibility, where there has been a major border control force establishment.
Κατάλληλη θα ήταν για παράδειγμα η Κάτω Βαυαρία ή το oberpfalz-deggendorf, όπου μέχρι τώρα υπήρχαν μεγάλες μονάδες προστασίας των συνόρων.
note and plot control force or line pressure and mean brake torque or mean fully developed deceleration for each application.
Για κάθε ενεργοποίηση των πεδών καταγράφεται και απεικονίζεται γραφικώς η δύναμη στο ποδόπληκτρο ή η πίεση στη σωλήνωση και η μέση πλήρως ανεπτυγμένη επιβράδυνση.
the idea of a european border control force has thus been developed and has thankfully met with broad consensus in the committee on civil liberties and internal affairs.
Γι' αυτό αναπτύχθηκε η ιδέα μιας ευρωπαϊκής προστασίας των συνόρων, η οποία αντιμετωπίστηκε με μεγάλη ομοφωνία στην Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών και Εσωτερικών Υποθέσεων.
or ( b ) if the loss arises out of external events beyond the ecb 's reasonable control ( force majeure ) .
or ( b ) if the loss arises out of external events beyond the ecb 's reasonable control ( force majeure ) .
this hot performance shall give a stopping distance not exceeding the following values and a mean fully developed deceleration not less than the following values, using a control force not exceeding 700 n:
Η επίδοση του θερμού συστήματος πρέπει να έχει ως αποτέλεσμα απόσταση πέδησης η οποία να μην υπερβαίνει τις ακόλουθες τιμές και μέση πλήρως ανεπτυγμένη επιβράδυνση όχι μικρότερη από τις ακόλουθες τιμές όταν η ασκούμενη δύναμη στο όργανο χειρισμού δεν υπερβαίνει τα 700 Ν:
make a minimum of six brake applications at spaced increments of control force or line pressure up to wheel lock, or up to a deceleration of 6 m/s2 or up to the maximum allowed control force.
Οι πέδες ενεργοποιούνται τουλάχιστον έξι φορές σε τακτικά βήματα πίεσης της δύναμης στο ποδόπληκτρο ή πίεσης στη σωλήνωση μέχρι την εμπλοκή των τροχών ή μέχρι επιβράδυνση 6 m/s2 ή μέχρι τη μέγιστη επιτρεπόμενη δύναμη στο ποδόπληκτρο.
of course, the current situation is that we still have national border control forces which work well and have proved themselves.
Φυσικά, σήμερα έχουμε ακόμη εθνικά όργανα προστασίας των συνόρων, που λειτουργούν καλά και έχουν αποδείξει την αξία τους.
it carries out this task mainly in the framework of common deployment plans that involve the control forces of several member states on a particular stock or fishery.
Εκτελεί την αpiοστολή αυτή ω εpiί το piλείστον έσω κοινών σχεδίων ανάpiτυξη, στο piλαίσιο των οpiοίων οι δυνάει ελέγχου διαφόρων κρατών ελών εpiικεντρώνουν την piροσοχή του σε κάpiοιο συγκεκριένο ιχθυαpiόθεα ή αλιευτικό piεδίο.
the control force used, which must be applied as quickly as possible, must be equivalent to that required to attain a mean deceleration of 2,5 m/s2 with dry brake(s).
Η χρησιμοποιούμενη δύναμη χειρισμού, πρέπει να εφαρμόζεται με τον ταχύτερο δυνατό τρόπο και να ισούται με αντίστοιχη μέση επιβράδυνση της τάξεως του 2,5 m/s2, με τις πέδες στεγνές.
using the control force or line pressure determined in paragraph 2.2.2.1 and with initial brake temperature ≤ 100 °c, make three brake applications from each of the following speeds:
Με χρήση της δύναμης στο ποδόπληκτρο ή της πίεσης στη σωλήνωση όπως ορίζεται στο σημείο 2.2.2.1 και με αρχική θερμοκρασία των πεδών ≤ 100 °c, ενεργοποιούνται τρεις φορές οι πέδες από τις ακόλουθες ταχύτητες:
this european academy for internal security should work towards one of our long-term objectives, namely a european border control force, because we are of the opinion that the individual states cannot assume control of external borders in the long term and that this should be under joint control.
Αυτή η Ευρωπαϊκή Ακαδημία για θέματα εσωτερικής ασφαλείας θα έπρεπε να εργάζεται προς την κατεύθυνση ενός απώτερου στόχου μας, και συγκεκριμένα της ευρωπαϊκής προστασίας των συνόρων, επειδή πιστεύουμε ότι τα κράτη μέλη δεν μπορούν ν' αναλάβουν μόνιμα τον έλεγχο των εξωτερικών συνόρων, αλλά αυτό θα πρέπει να ρυθμιστεί κοινοτικά.
for the purposes of the type-i residual performance test (motorcycles with or without sidecar), the recorded performance levels in terms of stopping distances, mean fully developed deceleration, as well as the control force used, are recorded.
Προκειμένου για τη δοκιμή της παραμένουσας απόδοσης του τύπου Ι (μοτοσυκλέτες με ή χωρίς καλάθι) πρέπει να αναφέρονται στο πρακτικό οι επιτευχθείσες ως προς την απόσταση ακινητοποιήσεως, τιμές μέσης επιβράδυνσης και ασκηθείσας επί του οργάνου χειρισμού δύναμης.
for the purposes of the type-i residual performances test on motorcycles (with or without sidecar) and tricycles, the recorded performance levels in terms of stopping distance, mean fully developed deceleration, as well as the control force used, are recorded.
Κατά τη δοκιμή για την παραμένουσα απόδοση, προκειμένου για τον τύπο Ι (μοτοσυκλέτες και τρίκυκλα) πρέπει να καταχωρούνται στο πρακτικό της δοκιμής οι τιμές αποτελεσματικότητας όσον αφορά την απόσταση ακινητοποιήσεως, τη μέση επιβράδυνση και την ασκηθείσα στο όργανο χειρισμού δύναμη.
( a ) to the extent that the loss is caused by the participant ; or ( b ) if the loss arises out of external events beyond the [ insert name of cb ] ' s reasonable control ( force majeure ) .
α ) στο μέτρο που η ζημία προκαλείται από τον συμμετέχοντα , ή ß ) σε περίπτωση που η ζημία οφείλεται σε εξωτερικά γεγονότα τα οποία η [ επωνυμία ΚΤ ] ευλόγως δεν δύναται να ελέγξει ( ανωτέρα ßία ) .