Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
i am well aware, of course, that the delivery of humanitarian aid to the gaza strip has become much more difficult.
Αντιλαμβάνομαι, βέβαια, ότι η παροχή ανθρωπιστικής βοήθειας στη Λωρίδα της Γάζας έχει γίνει πολύ πιο δύσκολη.
they are very different things with very different purposes, although of course the cooperation and the delivery are important within them.
Είναι πολύ διαφορετικά πράγματα με πολύ διαφορετικούς σκοπούς, παρόλο που φυσικά η συνεργασία και η παράδοση είναι σημαντικές στο εσωτερικό τους.
qa frameworks and institutions need flexibility to support institutions in adopting different modes of innovative course delivery, adapting their concepts of quality and developing new indicators to enable these changes.
Τα πλαίσια και τα ιδρύματα διασφάλισης της ποιότητας χρειάζονται ευελιξία για να στηρίξουν τα ιδρύματα στην υιοθέτηση διαφορετικών τρόπων καινοτόμου παροχής μαθημάτων, την προσαρμογή των εννοιών της ποιότητας και την ανάπτυξη νέων δεικτών για τη διευκόλυνση των εν λόγω αλλαγών.
the embargo imposed on gaza means each delivery of humanitarian aid has to get through an obstacle course.
Το εμπάργκο που έχει επιβληθεί στη Γάζα έχει ως αποτέλεσμα κάθε παροχή ανθρωπιστικής βοήθειας να πρέπει να περάσει από κάποια εμπόδια.
action is of course also needed in the fields of cross-border quality assurance (including quality of access) and cross-border service delivery and payment.
Σε αυτό το πλαίσιο χρειάζεται επίσης να ληφθούν μέτρα σχετικά με τη διασυνοριακή διασφάλιση της ποιότητας (συμπεριλαμβανομένου του θέματος της ποιότητας της πρόσβασης) της διασυνοριακής παροχής ιατροφαρμακευτικής περίθαλψης και πληρωμής.
the commission also wonders whether the treatment of deliveries in batches needs to be re-examined in the course of the review.
Η Επιτροπή διερωτάται επίσης εάν πρέπει να επανεξεταστεί κατά την αναθεώρηση και το ζήτημα των τμηματικών παραδόσεων.
both types of language courses might benefit from the application of new educational technologies / distance learning facilities for the delivery of such modules.
Και οι δύο κατηγορίες μαθημάτων γλωσσών μπορεί να ωφεληθούν από την εφαρμογή νέες εκπαιδευτικών τεχνολογιών / εγκαταστάσεων εξ αποστάσεως εκπαίδευσης για τη διδασκαλία αυτών των ενοτήτων.
the development and delivery of short training courses for institution building of one to six months' duration which target the nonacademic sector;
Η ανάπτυξη και η παράδοση Επιμορφωτικών Προγραμμάτων βραχείας διαρκείας για Δημιουργία θεσμών, διαρκείας από έναν έως έξι μήνες που στοχεύουν στον μη ακαδημαϊκό τομέα'
in the opposite direction, the stronger involvement of enterprises in university boards, research agendas, admission panels, curriculum design, course delivery and qa systems can significantly improve universities’ teaching, research and innovation.
Στην αντίθετη κατεύθυνση, η μεγαλύτερη συμμετοχή των επιχειρήσεων στα διοικητικά συμβούλια των πανεπιστημίων, στα ερευνητικά προγράμματα δράσης, στις επιτροπές επιλογής, στο σχεδιασμό των προγραμμάτων σπουδών, στην παροχή των μαθημάτων και στα συστήματα διασφάλισης ποιότητας (ΔΠ) μπορούν να βελτιώσουν σημαντικά τη διδασκαλία, την έρευνα και την καινοτομία στα πανεπιστήμια.