Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
i was deluding myself!
(Χειροκροτήματα)
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
but we are not deluding ourselves, commissioner.
Ωστόσο, δεν πρέπει να τρέφουμε αυταπάτες, κύριε Επίτροπε.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
but the president of the commission is deluding himself and us.
(Ο Πρόεδρος διακόπτει τον ομιλητή).
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
anyone who lumps all of this together is clearly deluding himself.
Όποιοι λοιπόν ταυτίζουν αυτές τις δύο περιπτώσεις παραποιούν τα γεγονότα.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
we are, as usual, deluding ourselves about how important we are.
Ως συνήθως, αυταπατώμεθα ως προς το πόσο σημαντικοί είμαστε.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
we are deluding ourselves if we think we can control the problem from the supply side.
Είναι αυταπάτη να πιστεύουμε πως μπορούμε να δίνουμε κατευθύνσεις στο ζήτημα αυτό από τη σκοπιά της προσφοράς.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
i fear that it will not prove adequate and that you are deluding yourself just as you did in the past.
Δεύτερον, είμαι φυσικά έτοιμος μαζί με τους συνεργάτες μου της επιτροπής να σας ενημερώσω για την εργασία.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
that is why i am in favour of accepting the existing offer and not deluding potential users with illusions.
Για αυτό, υποστηρίζω τη χρησιμοποίηση της υφιστάμενης προσφοράς και τη μη δημιουργία ψευδαισθήσεων στους δυνητικούς χρήστες.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
it is also nonsense and self-deluding to maintain that the directive on patenting would prohibit this.
Πρόκειται λοιπόν για ανοησία και αυταπάτη να ισχυρίζεται κανείς ότι η οδηγία για τη χορήγηση διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας απαγορεύει τη χορήγηση των σχετικών διπλωμάτων.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
we may have been deluding ourselves in thinking we had banished this scourge which had stained europe with blood for so long.
Τρέφαμε ίσως την αυταπάτη ότι είχαμε νικήσει αυτή τη μάστιγα που είχε αιματοκυλίσει την Ευρώπη για πολλά χρόνια.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
now they argue that we are deluding ourselves if we think we can reach a final result by the time of the european elections.
Τώρα υποστηρίζουν ότι τρέφουμε αυταπάτες εάν νομίζουμε ότι θα μπορέσουμε να καταλήξουμε σε ένα τελικό αποτέλεσμα μέχρι τη στιγμή των ευρωεκλογών.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
if europe is assuming that safe third countries will be found for these refugees in the present situation, it is simply deluding itself.
Όταν η Ευρώπη ξεκινάει απ' αυτό το καθεστώς των ασφαλών τρίτων χωρών, απλώς ψεύδεται.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
the commission is deluding itself if it thinks that it can use article 39 to recoup what it has failed to obtain during ex-ante evaluation.
Πρόκειται για αυταπάτη εάν η Επιτροπή πιστεύει ότι μέσω του άρθρου 39 θα μπορέσει να αναπληρώσει αυτό που δεν ζήτησε στην εκ των προτέρων αξιολόγηση.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
whether we have been successful or whether we are deluding ourselves with the budgetary commitment for the lisbon strategy will hopefully become clear at the latest when the required analysis has been carried out.
Το εάν έχουμε επιτύχει κάτι η εάν διατηρούμε ψευδαισθήσεις σε ό,τι αφορά τη δημοσιονομική υποχρέωση για τη στρατηγική της Λισσαβώνας θα αποσαφηνιστεί, αν όλα πάνε κατ' ευχήν, το αργότερο όταν ολοκληρωθεί η απαιτούμενη ανάλυση.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
perhaps we were deluding ourselves in wanting to join this select club and thinking we were important. a policy that is to the advantage of the third world will ultimately be to our own advantage.
Γι' αυτό, ελπίζω ότι το Κοινοβούλιο θα εγκρίνει το ψήφισμα μας το οποίο εντοπίζει τα προβλήματα αυτά.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
those meps who have supported the italian opposition should focus on issues that strictly concern their own countries, without looking at the italian situation through the deluded and deluding eyes of my fellow countrymen.
Όσοι από τους βουλευτές του ΕΚ υποστήριξαν την ιταλική αντιπολίτευση θα πρέπει να εστιάσουν σε ζητήματα που αφορούν αυστηρά τις δικές τους χώρες, χωρίς να παρακολουθούν την κατάσταση που επικρατεί στην Ιταλία μέσα από τα παραπλανημένα και παραπλανητικά μάτια των συμπατριωτών μου.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
we would be deluding ourselves if we were to think that a cambodian court could give an unprejudiced ruling on the crimes he committed against humanity or, more generally, the crimes committed by the khmer rouge.
Θα κοροϊδεύαμε τον εαυτό μας, αν πιστεύαμε ότι ένα καμποτζιανό δικαστήριο μπορεί να κρίνει αντικειμενικά τα εγκλήματα που έχει διαπράξει ο ta mok κατά της ανθρωπότητας και γενικότερα τα εγκλήματα που έχουν διαπράξει οι Ερυθροί Χμερ.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
i think we are deluding ourselves if we accept that we can return to the age of the stagecoach given our degree of mobility, our curiosity to see new countries, our wanderlust or need to travel. we simply cannot!
Η ψηφοφορία επί της ουσίας της προτάσεως ψηφίσματος θα πραγματοποιηθεί την Πέμπτη στις 18.30.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
there must be great determination to correctly apply resources, failing which we shall only be deluding our selves when we speak of economic and social cohesion, and failing which we shall be undermining europe's as yet none too solid foundations.
Το γεγονός όμως ότι δεν κυριαρχεί πείνα για παράδειγμα, αποτελεί μία από τις πειστικότερες αποδείξεις για την επιτυχία της σημερινής πολιτικής.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
however, this protest was not based on objective facts, and it was aimed at deluding the public and constituted pure speculation," director of the bih service for foreigners' affairs, dragan mektic, told setimes.
Ωστόσο, η διαμαρτυρία αυτή δεν βασίστηκε σε αντικειμενικά γεγονότα και είχε στόχο να παραπλανήσει τον κόσμο, ενώ δεν ήταν τίποτε περισσότερο από καθαρή εικοτολογία", ανέφερε ο Διευθυντής της Υπηρεσίας Εξωτερικών Υποθέσεων της Β-Ε, Ντράγκαν Μέκτιτς, στους setimes.
Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung