Sie suchten nach: diagnostic testing (Englisch - Griechisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Griechisch

Info

Englisch

diagnostic

Griechisch

ανάλυση καιρού

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

principles and diagnostic applications of modern testing methods;

Griechisch

αρχές και διαγνωστικές εφαρμογές σύγχρονων μεθόδων ελέγχου·

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

the testing and diagnostic

Griechisch

χρειαστεί να

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

they may supply approved laboratories with the reagents needed for diagnostic testing;

Griechisch

μπορούν να εφοδιάζουν τα εγκεκριμένα εργαστήρια με τα απαραίτητα αντιδραστήρια για τη διάγνωση·

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

= the development of new rapid diagnostic and susceptibility testing systems for focused treatment,

Griechisch

την ανάπτυξη νέων συστημάτων ταχείας διάγνωσης και ελέγχου της ευαισθησίας για εστιασμένη θεραπεία,

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

the quality of diagnostic tools and the development of rapid and reliable diagnostic and susceptibility testing;

Griechisch

την ποιότητα των διαγνωστικών εργαλείων και την ανάπτυξη ταχέων και αξιόπιστων διαγνωστικών μεθόδων και δοκιμών ευαισθησίας·

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

cen -en 592:2002instructions for use for in vitro diagnostic instruments for self-testing -— --

Griechisch

cen -en 592:2002Οδηγίες χρήσεως διαγνωστικών οργάνων in-vitro για αυτοδοκιμή -— --

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

cen -en 592:2002 instructions for use for in vitro diagnostic instruments for self-testing -— --

Griechisch

cen -en 592:2002 Οδηγίες χρήσης διαγνωστικών οργάνων in vitro για αυτοδοκιμή -— --

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

cen -en 13532:2002 general requirements for in vitro diagnostic medical devices for self-testing -— --

Griechisch

cen -en 13532:2002 Γενικές απαιτήσεις in vitro διαγνωστικών προϊόντων για ιατρική χρήση για αυτοδιάγνωση -— --

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

cen -en 376:2002 information supplied by the manufacturer with in vitro diagnostic reagents for self-testing -— --

Griechisch

cen -en 376:2002 Πληροφορίες του κατασκευαστή που συνοδεύουν τα in vitro διαγνωστικά αντιδραστήρια -— --

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

regular evaluation questionnaires and where possible, diagnostic testing, to determine progress and how specific needs are being addressed are important.

Griechisch

Για την παρουσίαση τους μπορεί να χρησιμοποιηθεί ένα μέσο, ή να υιοθετηθεί η

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

the regular organisation of community comparative testing of diagnostic procedures;

Griechisch

διοργανώνοντας περιοδικές συγκριτικές δοκιμές των διαγνωστικών μεθόδων, σε κοινοτικό επίπεδο·

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

i have some reservations regarding on-board diagnostics and in-service testing.

Griechisch

Έχω ορισμένες επιφυλάξεις σχετικά με τα ενσωματωμένα στο όχημα συστήματα διάγνωσης και τους ελέγχους των εν κυκλοφορία οχημάτων.

Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

cen -en 13640:2002stability testing of in vitro diagnostic reagents -— --

Griechisch

cen -en 13640:2002Δοκιμή σταθερότητας για in vitro διαγνωστικά αντιδραστήρια -— --

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

i welcome the availability of rapid diagnostic testing for improved detection of tses in cattle and believe, commissioner, that further consideration should be given to its use as a means of establishing the health status of animals in member states.

Griechisch

Χαιρετίζω τη δυνατότητα χρησιμοποίησης δοκιμασιών ταχείας διάγνωσης για τον καλύτερο εντοπισμό των ΜΣΕ στα βοοειδή και πιστεύω, κύριε Επίτροπε, ότι θα πρέπει να εξεταστεί περαιτέρω η χρήση τους ως μέσο καθιέρωσης του ζωοϋγειονομικού καθεστώτος στα κράτη μέλη.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

these proposals take us a good deal further down the line in the field of diagnostic testing, in a more sceptical attitude to animals which ought to have been under suspicion but in some member states were not, and in terms of the general prospect of fallen stock being tested for the possibility of bse.

Griechisch

Με αυτές τις προτάσεις σημειώνεται σημαντική πρόοδος στον τομέα του διαγνωστικού ελέγχου, ως προς την υιοθέτηση μιας πιο σκεπτικιστικής στάσης όσον αφορά τα ζώα για τα οποία θα έπρεπε να υπάρχουν υπόνοιες, οι οποίες όμως δεν υπήρχαν σε μερικά κράτη μέλη, και όσον αφορά τη γενικότερη προοπτική να εξετάζονται τα νεκρά ζώα για το ενδεχόμενο να έχουν προσβληθεί από ΣΕΒ.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

amendments relating to durability, defeat devices, in-use conformity testing and on board diagnostics (obd).

Griechisch

Τροπολογίες σχετικά με την ανθεκτικότητα, τις διατάξεις διακοπής της λειτουργίας, τον έλεγχο της συμμόρφωσης των κυκλοφορούντων οχημάτων και το ενσωματωμένο στο όχημα σύστημα διάγνωσης (obd).

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

cen -en 13975:2003sampling procedures used for acceptance testing of in vitro diagnostic medical devices — statistical aspects -— --

Griechisch

cen -en 13975:2003Διαδικασίες δειγματοληψίας για δοκιμή αποδοχής διαγνωστικών προϊόντων in vitro για ιατρική χρήση — Θέματα στατιστικής -— --

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

diagnostics;

Griechisch

διαγνωστική·

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 20
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
9,162,276,289 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK