Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
the week forcefully.
Επισκόπηση
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
we will resist this forcefully.
Θα αντισταθούμε σθεναρά σε αυτό το ενδεχόμενο.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
piracy must be combated forcefully.
Πρέπει να καταπολεμηθεί δραστήρια η πειρατεία.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
232 assisted people were returned forcefully
232 άτομα που έλαβαν βοήθεια υποχρεώθηκαν σε αναγκαστική επιστροφή
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
2nd paragraph, to be worded more forcefully
η 2η πρόταση να διατυπωθεί εντονότερα
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
forcefully urging for them is therefore appropriate.
Επ' αυτού θα πρέπει να επιμείνουμε έντονα.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
that is the point made very forcefully by mrs günther.
Αυτό το σημείο τόνισε σθεναρά η κ. gόnther.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
if mr vitorino were here, he would say so forcefully.
Κυρίες και κύριοι, η συζήτηση έληξε.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
cases of hate speech need to be addressed more forcefully.
Οι περιπτώσεις ρητορικής μίσους θα πρέπει να αντιμετωπίζονται πιο αποφασιστικά.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
all of those who have contributed made that point very forcefully.
Όλοι τόνισαν ιδιαίτερα το σημείο αυτό.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
karadzic and mladic will only surrender if they are forcefully arrested.
Ο Κάρατζις και ο Μλάντιτς θα παραδοθούν μόνο εάν συλληφθούν βιαίως.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
as has been so forcefully pointed out here today, it is necessary.
Αυτό είναι, όπως επισημάνθηκε τόσο έντονα σήμερα στην αίθουσα αυτή, αναγκαίο.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
the european agricultural model has to be forcefully promoted in the talks.
Πρέπει vα πρoασπίσoυμε με μεγάλo σθέvoς στις διαπραγματεύσεις τo υπόδειγμα της ευρωπαϊκής γεωργικής oικovoμίας.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
we in this european parliament must make our position abundantly and forcefully clear.
Εμείς πρέπει ως Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο να καταστήσουμε δυναμικά απόλυτα σαφή τη θέση μας.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
in this house yesterday, commissioner georgieva strongly and forcefully condemned this event.
Εχθές, στο παρόν Σώμα, η Επίτροπος georgieva καταδίκασε με έντονο και κατηγορηματικό τρόπο το γεγονός αυτό.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
for these reasons, stakeholders argue forcefully for more effective, specific measures.
Για τους λόγους αυτούς, τα ενδιαφερόμενα μέρη υποστηρίζουν ένθερμα την ανάγκη πιο αποτελεσματικά, ειδικά μέτρα.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
indeed, i made those points very forcefully during the recent london north sea conference.
Υποστηρίζω λοιπόν το κοινό ψήφισμα κι ελπίζω να φέρει επί τέλους αποτελέσματα.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
we must thus forcefully reject increased taxes, european taxes and in particular the proposed tobin taxes.
Γι' αυτό, δυναμικό όχι σε αυξημένους φόρους, ευρωπαϊκούς φόρους και ειδικά στον προτεινόμενο φόρο tobin.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität: