Sie suchten nach: e mail value invalid (Englisch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Greek

Info

English

e mail value invalid

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Griechisch

Info

Englisch

e-mail

Griechisch

Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 16
Qualität:

Englisch

e-mail.

Griechisch

ηλεκτρονικό ταχυδρομείο.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

e-mail :

Griechisch

e-mail :

Letzte Aktualisierung: 2020-04-20
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Referenz: Aterentes

Englisch

e-mail: ................................................................................................................................................................................................................................................

Griechisch

∆ιεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδροείου: .............................................................................................................................................................................

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Aterentes

Englisch

e-mail: _____________________________________________________________________________

Griechisch

■'ie'· ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΕΠΙΣΗΜΩΝ ΕΚΔΟΣΕΩΝ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Aterentes

Englisch

error: the e-mail address specified is invalid. check the address for spelling mistakes.

Griechisch

Σφάλμα: Η διεύθυνση e-mail που ορίστηκε δεν είναι έγκυρη. Ελέγξτε αν η διεύθυνση περιέχει ορθογραφικά λάθη.

Letzte Aktualisierung: 2017-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Aterentes

Englisch

invalid e-mail address. check for typos.

Griechisch

Μη έγκυρη διεύθυνση email. Ελέγξτε για τυπογραφικό λάθος.

Letzte Aktualisierung: 2020-04-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Aterentes

Englisch

message is missing recipient or specifies one or more invalid e-mail addresses.

Griechisch

Το μήνυμα δεν έχει παραλήπτη ή περιέχει μία ή περισσότερες μη νόμιμες διευθύνσεις

Letzte Aktualisierung: 2013-10-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Aterentes

Englisch

e-mail: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Griechisch

Ηλεκ.τα)υδρµεί: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Referenz: Aterentes

Eine bessere Übersetzung mit
7,784,822,708 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK