Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
labour shortages remain a problem although they are eased by increased immigration.
Η έλλειψη εργατικού δυναμικού εξακολουθεί να αποτελεί πρόβλημα, αν και η κατάσταση έχει βελτιωθεί κάπως με την αύξηση της μετανάστευσης.
public finances remained in healthy surplus in 2000, although the fiscal stance was eased.
Ôá äçìüóéá ïéêïíïìéêÜ óõíÝ÷éóáí íá Ý÷ïõí ðëåüíáóìá ôï 2000, ìïëïíüôé ðáñáôçñÞèçêå êÜðïéá ÷áëÜñùóç ôçò öïñïëïãßáò.
firstly, bureaucratic pressure must be eased, to allow companies to be as competitive as possible.
Πρώτον, πρέπει να ελαφρυνθούν οι γραφειοκρατικές πιέσεις για να γίνουν οι εταιρείες όσο το δυνατόν πιο ανταγωνιστικές.
this amendment requests an eased access to ‘public facilities’ for emas registered organisations.
Η τροπολογία αυτή επιδιώκει να βελτιωθεί η πρόσβαση στις "διευκολύνσεις του δημοσίου" για οργανισμούς που είναι καταχωρημένοι στο emas.
the council eased the eu's restrictive measures against zimbabwe and adopted the following conclusions:
Το Συμβούλιο χαλάρωσε τα περιοριστικά μέτρα της ΕΕ έναντι της Ζιμπάμπουε και ενέκρινε τα ακόλουθα συμπεράσματα.
on the up side, kristic says he can now conduct business more freely because inter-ethnic relations have eased.
Στα θετικά, αναφέρει ο Κρίστιτς είναι το γεγονός ότι τώρα μπορεί να ασχοληθεί με το επάγγελμά του πιο ελεύθερα επειδή οι δια-εθνικές σχέσεις έχουν βελτιωθεί.