Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
i do not think we can emphasize this enough, and mr andersson has also tried to convey this in the report.
Νομίζω ότι αυτό όσο και να το τονίσουμε ποτέ δεν θα είναι αρκετά, κάτι που ο κ. andersson προσπάθησε επίσης να κάνει στην έκθεση.
i cannot emphasize enough what an important issue this is, and it is also a debate in which parliament could greatly enhance its reputation.
Αυτή είναι η φύση της έκθεσης με την οποία απασχολούμαστε εδώ και καιρό η Επιτροπή Εξωτερικών Υποθέσεων και η Υποεπιτροπή για την Ασφάλεια και τον Αφοπλισμό.
finally i should like to emphasize three points again. firstly, we agree with the rapporteur that it is not enough to use repressive measures, but that we must
to «roller ball» είναι μία παρουσίαση του μελλοντικού αθλητισμού, βασισμένο στην ακραία και νομιμοποιημένη βία.
i cannot emphasize enough the need to strengthen education and vocational training structures and significantly so, with the purpose of improving the level of qualifications achieved by young people.
Δεν μπορώ να τονίσω περισσότερο την ανάγκη ενίσχυσης των δομών εκπαίδευσης και επαγγελματικής κατάρτισης και μάλιστα σε σημαντικό βαθμό με σκοπό τη βελτίωση των ικανοτήτων των νεαρών ατόμων.
in answer to the first question i cannot emphasize enough how much importance the commission attaches to cooperation with the member states in the fight against frauds at the expense of the community budget.
Άκουσα από τον κ. de pasquale ορισμένες επικρίσεις σχετικά με τη διαγωγή της Επιτροπής.
the report quite rightly emphasizes the fact that it is not enough to highlight only the economic dimension.
Στην έκθεση υπογραμμίζεται, απόλυτα τεκμηριωμένα, ότι δεν αρκεί να δίδεται βάρος μόνον στην οικονομική διάσταση του θέματος.
nor does it seem enough to emphasize that tourism is a growth industry which can contribute even more to both the economy and employment.
Φαίνεται επίσης ότι δεν αρκεί να υπογραμμίζουμε ότι ο τουρισμός είναι μια βιομηχανία που αναπτύσσεται και μπορεί να συμβάλει ακόμη περισσότερο τόσο στην οικονομία όσο και στην απασχόληση.
as if that were not bad enough, the rapporteur also strongly emphasizes the need to support young farmers to enable them to take over production.
Αλλά δεν φτάνουν μόνο αυτά. Ο εισηγητής δίνει επίσης μεγάλη βαρύτητα στο ότι πρέπει να δοθούν ενισχύσεις στους νέους αγρότες, ώστε να αναλάβουν την παραγωγή.
as the text of the resolution emphasizes, police action is not enough to resolve deep-seated conflicts in our society.
Και όπως υπογραμμίζει και το κείμενο του ψηφίσματος, δεν αρκούν οι αστυνομικές ενέργειες για την επίλυση διενέξεων ριζωμένων στην κοινωνία μας.
however, i cannot emphasize enough, without reiterating all that has been said by mrs bloch von blottnitz and other speakers, that the consequences of the worldwide increase in temperatures include the raising of sea level, climatic changes and an increased incidence of skin cancer.
Δεν μπορώ, ωστόσο, να τονίσω ακόμη περισσότερο, χωρίς να επαναλάβω όσα είπαν η κ. bloch von blottnitz και άλλοι ομιλητές, ότι οι επιπτώσεις της αύξησης της θερμοκρασίας σε παγκόσμιο επίπεδο συμπεριλαμβάνουν την ανύψωση της στάθμης των θαλασσών, τις κλιματολογικές μεταβολές και την αύξηση των περιπτώσεων καρκίνου του δέρματος.
we in the european parliament cannot emphasize enough how important it is that, on the one hand, the rec onciliation process between the countries in the euro area should work, and that, on the other hand, links with the economic and financial affairs council should be main tained.
Για τον λόγο αυτόν προσφέρεται εδώ, κατά την άποψη μου, σε μία πολύ πρώιμη φάση ο απαραίτητος διάλογος με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.