Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
it encapsulates the "european way of life".
Συνοψίζει κατά κάποιον τρόπο τον «ευρωπαϊκό τρόπο ζωής».
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
vietnam encapsulates the dilemma facing the european union.
Το Βιετνάμ συνοψίζει το δίλημμα που αντιμετωπίζει η Ευρωπαϊκή Ένωση.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
moreover, it encapsulates the common values with which all the citizens of europe can identify.
Επιπλέον, συγκεντρώνει τις κοινές ευρωπαϊκές αξίες με τις οποίες μπορούν να ταυτιστούν όλοι οι ευρωπαίοι πολίτες.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
this relationship is a decisive factor in the humanization of social contacts and encapsulates the professions' very
'Ετσι τα ελεύθερα επαγγέλματα συμβάλλουν με ιδιαίτερο τρόπο στην πραγματοποίηση του βασικού στόχου της συνθήκης: τη σταθερή
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
this document encapsulates the main conclusions of the full report by the commission on social protection in europe in 1999.
to έγγραφο αυτό συνοψίζει τα κυριότερα συμπεράσματα της πλήρους έκθεσης των υπηρεσιών της Ευρωπαϊκής Επιτροπής σχετικά με την κοινωνική προστασία στην Ευρώπη το 1999.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
the report on frontier workers encapsulates brilliantly the problems which these pioneers of a united europe have to face every day.
Η έκθεση σχετικά με τους διαμεθοριακούς εργαζόμενους συνοψίζει με εξαίρετο τρόπο τα προβλήματα που πρέπει να ξεπερνούν καθημερινά αυτοί οι πρόσκοποι της Ενωμένης Ευρώπης.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
it thus encapsulates the values of european integration, as set out in article 2 of the ec treaty and article 2 of the treaty on european union.
Αντανακλά, έτσι, τις αξίες της ευρωπαϊκής ολοκλήρωσης, όπως αυτές ορίζονται στο άρθρο 2 της Συνθήκης ΕΚ και στο άρθρο 2 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
it seems to me that the landmine issue encapsulates so many of the organisational, procedural, financial management and operational difficulties which have afflicted the commission and the union.
Μου φαίνεται ότι το ζήτημα των χερσαίων ναρκών συμπυκνώνει πάρα πολλές από τις δυσκολίες οργάνωσης, διαδικασίας, οικονομικής διαχείρισης και λειτουργίας που έχουν ταλαιπωρήσει την Επιτροπή και την Ένωση.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
the international standards organisation has given a definition of "quality" that encapsulates fairly well the general concept applicable to olive oils:
Ο Διεθνής Οργανισμός Τυποποίησης περιέλαβε στους κανόνες iso ορισμό της ποιότητας ο οποίος αντιπροσωπεύει ικανοποιητικά τη γενική έννοια που εφαρμόζεται στα ελαιόλαδα:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
thanks to the breakthroughs of the last few decades, the discoveries and initial applications are accelerating at a rate which encapsulates the race underway to complete the sequencing of the human genome and commence unlocking the secrets of the human proteome.
Χάρη στα επιτεύγματα των τελευταίων δεκαετιών, οι γνώσεις και οι πρώτες εφαρμογές γνωρίζουν μια επιτάχυνση με αποκορύφωμα τον αγώνα ταχύτητας που άρχισε για την ολοκλήρωση του προσδιορισμού της αλληλουχίας του ανθρώπινου γονιδιώματος, και την επίτευξη της αποκρυπτογράφησης των πρωτεϊνών που απαρτίζουν το ανθρώπινο κύτταρο.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a new integrated approach will be taken which links all transport modes, addresses the socio-economic and technological dimensions of research and knowledge development, and encapsulates both innovation and the policy framework.
Θα υιοθετηθεί μια νέα ολοκληρωμένη προσέγγιση, η οποία συνδέει όλα τα μέσα μεταφορών, αφορά τις κοινωνικοοικονομικές και τεχνολογικές διαστάσεις της ανάπτυξης της έρευνας και των γνώσεων και ενσωματώνει τόσο την καινοτομία όσο και το πολιτικό πλαίσιο.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the commission considers that the term “european union”, with which the citizens of member states and candidate countries have grown familiar, encapsulates well the objectives of the european project.
Η Επιτροπή εκτιμά ότι η έκφραση "Ευρωπαϊκή Ένωση", που οι πολίτες των κρατών μελών και των υποψήφιων χωρών ήδη γνωρίζουν, περιγράφει σωστά τους στόχους του ευρωπαϊκού οράματος.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
the eu and its member states are committed to making sure that the food european citizens consume is as safe and healthy as possible. this requires a holistic approach that encapsulates the entire food chain from‘fork to farm’.
Το piολύpiλοκο δίκτυο των piαγκόσιων συστηάτων εφοδιασού αpiαιτεί αυστηρό έλεγχο piοιότητα σε κάθε κρίκο τη αλυσίδα, καθώ και αpiοδοτική και αpiοτελεσατική διασυνοριακή συνεργασία.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the festival will encapsulate a moment in time, and that is worthwhile, but it will not lead young people in the direction that we have to lead them- along the road to multi-ethnic coexistence.
aυτό θα είναι μια στιγμιαία εκδήλωση που είναι καλή, αλλά δεν οδηγεί τη νεολαία εκεί όπου θα έπρεπε να την οδηγεί, δηλαδή σε μια πολυεθνική συμβίωση.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität: