Sie suchten nach: feel confused (Englisch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Greek

Info

English

feel confused

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Griechisch

Info

Englisch

confused

Griechisch

Μπερδεμένος

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

i feel a little confused.

Griechisch

Αισθάνομαι λίγο μπερδεμένος.

Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

you look confused

Griechisch

Μοιάζεις μπερδεμένη

Letzte Aktualisierung: 2020-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

it was confused.

Griechisch

Βρισκόταν σε σύγχυση.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

-feeling confused

Griechisch

-Αίσθημα σύγχυσης

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Englisch

"i was confused.

Griechisch

"Ήμουν μπερδεμένος.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

i am confused here.

Griechisch

Αυτούμαι πάρα πολύ.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

confused flour beetle

Griechisch

τριβόλιο του αλεύρου

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

i am somewhat confused.

Griechisch

Τα έχω κάπως χαμένα.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

confused about environmental legislation?

Griechisch

Πρόγραα Υpiοβοήθηση Περιβαλλοντική Συόρφωση για ΜΜΕ

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

some people may feel dizzy, confused or lightheaded after receiving treatment.

Griechisch

Κάποια άτομα αισθάνονται ζαλάδα, σύγχυση ή ελαφριά ζάλη μετά τη λήψη της θεραπείας.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

some people feel tired, dizzy, faint, confused or less alert when taking imnovid.

Griechisch

Ορισμένα άτομα αισθάνονται κόπωση, ζάλη, λιποθυμία, σύγχυση ή ότι έχουν μειωμένη εγρήγορση όταν παίρνουν το imnovid.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

do not drive or use any tools or machines if you feel tired or sleepy, or are confused.

Griechisch

Μην οδηγείτε ή χρησιμοποιείτε οποιαδήποτε εργαλεία ή μηχανές, εάν αισθανείτε κόπωση ή υπνηλία ή είστε σε σύγχυση.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

do not drive or use machinery if you feel drowsy, tired, or confused while taking pegasys.

Griechisch

Μην οδηγείτε και μη χειρίζεστε μηχανές εάν αισθάνεστε υπνηλία, κούραση ή σύγχυση όσο λαμβάνετε το pegasys.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

if you feel faint or confused do not drive, use machines or perform any other tasks that require your attention.

Griechisch

Εάν αισθανθείτε ζάλη ή σύγχυση, μην οδηγήσετε, χειριστείτε μηχανές ή κάνετε οποιαδήποτε άλλη δραστηριότητα η οποία απαιτεί την προσοχή σας.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

do not drive or operate any tools or machines if you feel tired, sleepy or confused while taking this medicine.

Griechisch

Μην οδηγείτε ή χειρίζεστε εργαλεία ή μηχανές εάν αισθάνεστε κουρασμένοι, νυσταγμένοι ή σε σύγχυση όσο λαμβάνετε αυτό το φάρμακο.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

you may feel sleepy, confused, agitated, or restless as a result of taking more pregabalin pfizer than you should.

Griechisch

Σε περίπτωση που πάρετε μεγαλύτερη δόση pregabalin pfizer από την κανονική, είναι πιθανόν να αισθανθείτε υπνηλία, σύγχυση, διέγερση ή ανησυχία.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

driving and using machines do not drive or operate any tools or machines if you feel tired, sleepy or confused while taking pegintron.

Griechisch

Οδήγηση και χειρισμός μηχανών Μην οδηγείτε ή χειρίζεστε εργαλεία ή μηχανές εάν αισθάνεστε κουρασμένοι, νυσταγμένοι ή σε σύγχυση όσο λαμβάνετε το pegintron.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 8
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

if you experience headaches, particularly sudden, stabbing migraine-like headaches or feel confused or have fits, tell your doctor immediately.

Griechisch

Ενημερώστε αμέσως το γιατρό σας εάν εμφανίσετε πονοκεφάλους, ιδιαίτερα ξαφνικούς, διαξιφιστικούς, που προσομοιάζουν με ημικρανία ή αισθάνεστε σύγχυση ή έχετε κρίσεις.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

the consumer organisations have pointed out that some consumers can be left confused by similar packaging sizing and can often feel misled.

Griechisch

Οι οργανώσεις καταναλωτών επεσήμαναν ότι ενδέχεται να προκληθεί σύγχυση σε ορισμένους καταναλωτές λόγω παρεμφερούς μεγέθους συσκευασίας και να τους δημιουργείται συχνά η εντύπωση ότι εξαπατούνται.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,762,447,272 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK