Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
we have made our position clear time and time again in parliament since 1984 that we support this boycott. yet, here in this parliament we have an exhibition that flaunts baby sealskin
Η έκθεση μνημονεύει την ανάγκη περιορισμού των μισθαόν, ιδιαίτερα στα υψηλά κλιμάκια.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
the resolution is yet more proof of the irreversible strategic agreement between the eu and the united states at the expense of the people. the resolution flaunts political might to show that the eu is supposedly a rival of the united states, which it feels inferior to.
Το ψήφισμα αποδεικνύει γι' ακόμη μία φορά την στρατηγική σύμπλευση ΕΕ-hΠa σε βάρος των λαών και εκθέτει τις πολιτικές δυνάμεις του ευρωμονόδρομου που προσπαθούν να εμφανίσουν την ΕΕ σαν αντίπαλο δήθεν δέος στις hΠa.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
madam president, i wish to express profound grief on the part of the alleanza nazionale for the victims of the cermis tragedy and accuse the sharks and the intellectuals of making an outward show of antimilitarism, jumping at every opportunity to flaunt their sentiments and their sermons against the armed forces which, if they are not reformed and if they do not continue to operate as they are doing in italy, we too are convinced will be useless and out of time.
Κυρία Πρόεδρε, εκφράζω τα θερμά συλλυπητήρια της Εθνικής Συμμαχίας για τα θύματα της τραγωδίας του cermis και καταγγέλλω τα τσακάλια και τους ψευτοδιανοούμενους που διατυμπανίζουν τον αντιμιλιταρισμό, ενώ εκμεταλλεύονται κάθε ευκαιρία για την επίδειξη των συναισθημάτων τους και των κηρυγμάτων τους εναντίον των στρατιωτικών δυνάμεων που, αν δεν μεταρρυθμιστούν και συνεχίζουν να υπολειτουργούν, όπως συμβαίνει τη στιγμή αυτή στην Ιταλία, είναι ομολογουμένως άχρηστες και άκαιρες.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität: