Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
dismissed
Έκβαση
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
action dismissed
Α p i ό ρ ρ ιψ η
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
application dismissed.
Η προσφυγή απορρίπτεται.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
action dismissed:
Απόρριψη της προσφυγής:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
appeal dismissed
Ολική ή ερική αναίρεσηχωρί αναpiοpiή
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
this amendment has regrettably been dismissed.
Δυστυχώς, η τροπολογία αυτή απορρίφθηκε.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
melli bank’s appeal has been dismissed.
απορρίπτεται η αίτηση αναιρέσεως της melli
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
he has been dismissed from all of his duties.
Έχει απομακρυνθεί από όλα τα καθήκοντά του.
Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
djelic, however, has dismissed these claims.
Ωστόσο, ο Ντιέλιτς διέψευσε αυτούς τους ισχυρισμούς.
Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
the government, however, has dismissed those accusations.
Η κυβέρνηση, ωστόσο, έχει απορρίψει αυτές τις κατηγορίες.
Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
prime minister nikola gruevski has dismissed the accusations.
Ο Πρωθυπουργός Νικόλα Γκρουέφσκι έχει διαψεύσει τις κατηγορίες.
Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the court has dismissed the action brought by the commission
Το Δικαστήριο απορρίπτει την ασκηθείσα από την Επιτροπή προσφυγή
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the opposition has dismissed the hdz convention as a political show.
Η αντιπολίτευση χαρακτήρισε το συνέδριο του hdz πολιτικό σόου.
Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
milososki has dismissed the idea of a geographical reference as unnecessary.
Ο Μιλοσόσκι έχει απομακρύνει την ιδέα της γεωγραφικής αναφοράς ως περιττή.
Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the new request from topi has already been dismissed by opposition lawmakers.
Το νέο αίτημα του Τόπι έχει ήδη απορριφθεί από νομοθέτες της αντιπολίτευσης.
Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
by its judgment today, the court has dismissed the action in its entirety.
Με τη σημερινή απόφασή του, το Γενικό Δικαστήριο απορρίπτει την προσφυγή στο σύνολό της.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in other news, croatian captain niko kovac has dismissed media reports of squabbles in his team.
Σε άλλες ειδήσεις, ο αρχηγός της Κροατίας Νίκο Κόβατς διέψευσε δημοσιεύματα ΜΜΕ τα οποία αναφέρονταν σε τσακωμούς στην ομάδα του.
Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
unfortunately, the council has dismissed the majority of the amendments and as long as the council remains united it can do that.
Δυστυχώς, το Συμβούλιο αγνόησε πολλές τροπολογίες μας και εφόσον το Συμβούλιο διατηρεί την ομοφωνία του, μπορεί να το κάνει αυτό.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
the court of justice has dismissed the action brought by the netherlands seeking annulment of the community directive on the legal protection of biotechnological inventions
ΤΟ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟ ΑΠΟΡΡΙΠΤΕΙ ΤΗΝ ΠΡΟΣΦΥΓΗ ΤΩΝ ΚΑΤΩ ΧΩΡΩΝ ΠΟΥ ΕΙΧΕ ΩΣ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ ΤΗΝ ΑΚΥΡΩΣΗ ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΤΙΚΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΔΙΚΑΣΤΙΚΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΩΝ ΒΙΟΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΩΝ ΕΦΕΥΡΕΣΕΩΝ
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
consequently, the court of justice has dismissed all the appeals and confirmed the fines as set by the general court in its judgments of 16 june 2011.
Κατά συνέπεια, το Δικαστήριο απορρίπτει όλες τις αιτήσεις αναιρέσεως και επιβεβαιώνει τα πρόστιμα ως αυτά καθορίστηκαν από το Γενικό Δικαστήριο στις αποφάσεις του της 16ης Ιουνίου 2011.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: