Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
furthermore, the commission has stated that:
Περαιτέρω η Επιτροπή ανέφερε ότι:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
it stated that it expected the undertakings:
ΠΥΡΗΝΙΚΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
4521 —the administrative commission has stated that :
4521 —Η Διοικητική Επιτροπή διευκρίνισε ότι:
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
the council has stated that it is very much in favour of this approach.
Το Συμβούλιο δήλωσε ότι είναι πολύ υπέρ αυτής της προσέγγισης.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
sarah ludford has stated that she agrees with that.
Η sarah ludford δήλωσε ότι συμφωνεί.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
what is more, the commission has stated that it is willing to keep to a tight time-scale.
Είναι όμως αναπόφευκτο.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
commissioner fischler has stated that this monologue cannot continue.
Ο Επίτροπος κ. fischler ανακοίνωσε ότι αυτός ο μονόλογος δεν μπορεί να συνεχίσει.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
that is why the court has stated that it has no power to annul a national legislative or administrative act. "
ΔΕΚ, 15.12.1960, υποθ.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
the commission has stated that it would like the proposal to be adopted by the end of 2004.
Η Επιτροπή δήλωσε ότι επιθυμεί έγκαιρη έκδοση της πρότασης έως τα τέλη του 2004.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
it has stated that the project manager and the service took samples simultaneously with espel and the results were within the specifications.
Ο σύμβουλος διαχείρισης και η υπηρεσία έλαβαν δείγματα ταυτόχρονα με τον ΕΣΠΕΛ και τα αποτελέσματα ήσαν σύμφωνα με τις προδιαγραφές.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
another member state has stated that it favoured a global approach with respect to design aspects of new vehicles in this area.
Ένα άλλο κράτος μέλος έχει δηλώσει ότι προτιμά μια σφαιρική προσέγγιση όσον αφορά τις πτυχές του σχεδιασμού καινούργιων οχημάτων σε αυτό τον τομέα.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the government has stated that its objective is to decrease the number of illiterate women by 3 million a year.
Η κυβέρνηση έχει θέσει ως στόχο τη μείωση του αριθμού αναλφάβητων γυναικών κατά 3 εκατομμύρια ετησίως.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in the present case, ireland itself has stated that coillte teoranta is and always has been a public undertaking wholly owned by the state.
2) Καταδικάζει την Ιταλική Δημοκρατία στα δικαστικά έξοδα»
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
the commission has also stated that it is going to increase the additional support granted to disaster aid projects through echo.
Η Επιτροπή ανακοίνωσε επίσης ότι πρόκειται να αυξήσει την επιπρόσθετη ενίσχυση που θα καταβληθεί για το σχέδιο παροχής βοήθειας σε περιπτώσεις καταστροφών μέσω της echo.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
the eu's external service has stated that it is already taking steps to turn this political commitment into reality.
Η Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης έχει ήδη εκφράσει αυτήν την πολιτική δέσμευση και λαμβάνει πλέον μέτρα για την πρακτική εφαρμογή της.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
without a veterinary equivalency agreement, the us has stated that it cannot sign export health certificates for the eu for certain products.
Χωρίς συμφωνία κτηνιατρικής ισοδυναμίας, οι ΗΠΑ έχουν δηλώσει ότι δεν μπορούν να υπογράψουν υγειονομικά πιστοποιητικά εξαγωγής προς την ΕΕ για ορισμένα προϊόντα.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in its opinion, the commission stated that it had co-financed the complainants' project on the basis of article 8 of regulation 4256/88.
Στη γνώμη της, η Επιτροπή δήλωσε ότι είχε συγχρηματοδοτήσει το σχέδιο των καταγγελλόντων δυνάμει του άρθρου 8 του κανονισμού 4256/88.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
the emea is undertaking a project, with patient organisations, to consider new ways of ensuring that information on medicines takes more account of patient needs.
Ο emea θέτει σε εφαρμογή ένα σχέδιο, σε συνεργασία με οργανώσεις ασθενών, για την αναζήτηση νέων τρόπων εξασφάλισης ότι οι πληροφορίες σχετικά με τα φάρμακα λαμβάνουν περισσότερο υπόψη τις ανάγκες των ασθενών.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
for these reasons, despite the many positive aspects of the recommendation, belgium has stated that it is opposed to adoption of the proposed text."
Για τoυς λόγoυς αυτoύς και παρά τις πoλλές θετικές πλευρές της σύστασης, τo Βέλγιo απoφάσισε vα ταχθεί κατά της έκδoσης τoυ πρoτειvόμεvoυ κειμέvoυ."
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
the european investment bank has also stated that it will take competition concerns over mobile phone networks into account when deciding whether to finance third-generation projects.
Επίσης, η Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων ανακοίνωσε ότι θα λαμβάνει υπόψη κάθε μέλημα που αφορά τον ανταγωνισμό στον τομέα των δικτύων κινητής τηλεφωνίας όταν θα πρέπει να αποφασίζει εάν θα χρηματοδοτεί ή όχι έργα κινητής τηλεφωνίας τρίτης γενιάς.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität: