Sie suchten nach: invective (Englisch - Griechisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Griechisch

Info

Englisch

invective

Griechisch

Καταλυλινική

Letzte Aktualisierung: 2021-04-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

tunisia needs our support, encouragement and dialogue, not a constant stream of senseless invective.

Griechisch

" Τυνησία χρειάζεται την υποστήριξή μας, ενθάρρυνση και διάλογο, όχι ένα συνεχή χείμαρρο παράλογων επιθέσεων.

Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

i hope that the next few months will be fruitful as regards political debate, so that invective and demagogy are left

Griechisch

Στο μέλλον, θα πρέπει είτε να αποσύρουμε την συναπόφαση - για παράδειγμα ας

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

over the past few years, we have seen a rise in extremism in europe, an increase in outpourings of poisonous invective.

Griechisch

Κατά τη διάρκεια των τελευταίων ετών, υπήρξαμε μάρτυρες της αύξησης του εξτρεμισμού στην Ευρώπη, της δημόσιας έκφρασης εμπαθών ύβρεων.

Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

i hope that the next few months will be fruitful as regards political debate, so that invective and demagogy are left to the xenophobes and racists.

Griechisch

Ελπίζω ότι οι επόμενοι μήνες θα είναι γόνιμοι ως προς το σχέδιο της πολιτικής συζήτησης, αφήνοντας τη λοιδορία και τη δημαγωγία στους ξενόφοβους και στους ρατσιστές.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

thus europe is in effect absent, while the serbian forces are delaying their withdrawal, playing on the misunderstandings and invective within nato.

Griechisch

Συζητήσεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

only by moving out of this impasse and bringing an end to the invective between the advocates of french and those of german foreign policy will europe be able to fulfil its central role of providing the impetus for peace and democracy.

Griechisch

to nato έχει αναλάβει την υποχρέωση χρήσης και διατήρησης πυρηνικών όπλων.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

indeed i indulge in it very often, but the level of personal invective, including unpleasant remarks about my family, in the house last night goes well beyond normal political debate.

Griechisch

Θα πρέπει να ομολογήσω ότι κατά τη διάρκεια αυτών των συζητήσεων και εγώ έχασα την ψυχραιμία μου και συμπεριφέρθηκα κατά εντελώς αντιδεοντολογικό τρόπο για τον οποίο ζητώ συγγνώμη από το Κοινοβούλιο.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

i appreciate that israel has come to expect a steady stream of invective from this house, but israel should know that it does have some friends here, and throughout europe, who are committed to peace and security in the region.

Griechisch

Εκτιμώ το γεγονός ότι το Ισραήλ έχει φθάσει στο σημείο να αναμένει έναν χείμαρρο ύβρεων εκ μέρους αυτού του Σώματος, όμως το Ισραήλ θα πρέπει να ξέρει ότι έχει και κάποιους φίλους εδώ, και σε ολόκληρη την Ευρώπη, οι οποίοι είναι προσηλωμένοι στην επίτευξη ειρήνης και ασφάλειας στην περιοχή.

Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

thus europe is in effect absent, while the serbian forces are delaying their withdrawal, playing on the misunderstandings and invective within nato. meanwhile mladic and karadzic are still on the run, evading international justice, and the serbian authorities are being allowed to muzzle the press, closing down on a flimsy pretext all newspapers which disagree with the regime.

Griechisch

Η Ευρώπη είναι, πράγματι, απούσα ενώ οι σερβικές δυνάμεις καθυστερούν να αποσυρθούν, εκμεταλλευόμενες τις ασυνεννοησίες και τις διαμάχες στα πλαίσια του ΝΑΤΟ, ενώ ο Μλάντιτς και ο Κάρατζιτς εξακολουθούν να είναι φυγόδικοι, αποφεύγοντας την διεθνή δικαιοσύνη και ενώ οι σερβικές αρχές συνεχίζουν ανενόχλητες να φιμώνουν τον Τύπο, κλείνοντας με προσχηματικές δικαιολογίες όλες τις εφημερίδες που διαφωνούν με το καθεστώς.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,949,758 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK