Sie suchten nach: length of term (Englisch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Greek

Info

English

length of term

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Griechisch

Info

Englisch

end-of-term mark

Griechisch

βαθμός τριμήνου

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

end-of-term examination

Griechisch

τελικές εξετάσεις τριμήνου

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

commencement of term of office

Griechisch

Ημερομηνία έναρξης της θητείας

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

this length of term helps strengthen the independence of the post from political pressure.

Griechisch

Η μακρά διάρκεια της θητείας συμβάλλει στην ενίσχυση της ανεξαρτησίας του αξιώματος αυτού από πολιτικές πιέσεις.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

definition of term 'combined transport'.

Griechisch

Ορισμός του όρου «συνδυασμένες μεταφορές».

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

use of terms

Griechisch

ορολογία

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

calculation of terms

Griechisch

Υπολογισμός των προθεσμιών

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

definition of terms:

Griechisch

Ορισμοί όρων:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

1053 5311 definition of terms

Griechisch

c 17 της 20.2.1971

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

annex 1 glossary of terms

Griechisch

Παράρτημα 1 ΓΛΩΣΣΑΡΙΟ ΟΡΩΝ

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

annex 1: glossary of terms

Griechisch

ΠΑΡΆΡΤΗΜΑ 1: ΓΛΩΣΣΑΡΙΟ ΟΡΩΝ

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

explanation of terms used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Griechisch

Εpiεξήγηση των χρησιοpiοιηθέντων όρων . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,746,071,569 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK