Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
we seek to live up to that.
Θέλουμε να ανταποκριθούμε σε αυτές τις προσδοκίες.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
i hope we can live up to that.
Ευελπιστώ ότι θα φανούμε αντάξιοι σ' αυτό.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
we want to live up to that responsibility.
Αυτή την ευθύνη θέλουμε να την δικαιώσουμε.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
i intend to live up to these commitments.
Προτίθεμαι να ανταποκριθώ σε αυτές τις δεσμεύσεις.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
elephants can live up to 70 years in the wild.
Οι ελέφαντες μπορούν να ζήσουν έως και 70 χρόνια στην φύση.
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
china, for its part, has expectations to live up to.
Η Κίνα από τη μεριά της αντιμετωπίζει μια πρόκληση.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
the eu is striving to live up to these expectations.
Η ΕΕ προσπαθεί να ανταποκριθεί στις προσδοκίες αυτές.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vis the electors. we want to live up to that responsibility.
και δικό μας σήμα, το σήμα της ΕΕ σε αυτόν τον κόσμο.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
parliament has its own responsibility and it must live up to it.
Το Κοινοβούλιο έχει ευθύνες και πρέπει να ανταποκριθεί σε αυτές.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
how can they live up to the environmental and social standards?
Πώς μπορούν να φθάσουν το περιβαλλοντικό και κοινωνικό επίπεδο;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
it almost lives up to that aim.
Το πρόγραμμα είναι σχεδόν αντάξιο αυτού του στόχου.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
this will enable us to live up to eu 's environmental policy.
Έτσι, θα μπορέσουμε να εφαρμόσουμε την περιβαλλοντική πολιτική της ΕΕ.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
as the rapporteur points out, the union must live up to its ambitions.
Όπως το τονίζει ο εισηγητής, η Ένωση πρέπει να πραράσχει στον εαυτό της τα μέσα των φιλοδοξιών της.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
but the impact achieved has failed to live up to our original ambitions.
— για την ενδυνάμωση της εξωτερικής δράσης: + 3,5 δισεκατ. ecu.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
do these technologies live up to their promises when tested in practice?
Έχουν στην πράξη οι τεχνολογίες αυτές τα αποτελέσματα που υπόσχονται;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pallas's cats have been reported to live up to 11 years in captivity.
Τα μανούλ, έχει αναφερθεί ότι, ζουν έως και 11 χρόνια σε αιχμαλωσία.
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
however, will the council manage to live up to european, democratic values?
Αλλά θα αντέξει το Συμβούλιο να αντοποκριθεί στις ευρωπαϊκές, δημοκρατικές αξίες;
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
if the member states live up to their commitments, the costs are manageable."
Εάν τα κράτη μέλη αναλάβουν τις υποχρεώσεις τους, οι δαπάνες είναι αντιμετωπίσιμες».
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
it lives up to the expectations the citizens have of us.
Αντιστοιχεί σε αυτά που αναμένουν οι πολίτες από μας.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
i hope that parliament lives up to this reputation during tomorrow's vote.
Ελπίζω το Κοινοβούλιο να ανταποκριθεί στη φήμη του αυτή στην αυριανή ψηφοφορία..
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität: