Sie suchten nach: may endure (Englisch - Griechisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Griechisch

Info

Englisch

the arrangement did not endure more than ten years.

Griechisch

Ο διακανονισμός της συνθήκης δεν κράτησε παραπάνω από δέκα χρόνια.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

but these are challenges that organisations have to endure.

Griechisch

Αυτές είναι όμως προκλήσεις που πρέπει να αντιμετωπίζουν οι οργανισμοί.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

all of these refugees have to endure harsh conditions.

Griechisch

Όλοι αυτοί οι πρόσφυγες υποφέρουν κάτω από άσχημες συνθήκες.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Englisch

but what we have today needs consolidation if it is to endure.

Griechisch

Αλλά αν θέλουμε να το διατηρήσουμε, πρέπει να το παγιοποιήσουμε.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

i just wanted to learn one thing. how did he endure like that

Griechisch

Ένα μόνο ηθελα να μάθω. Πως κατάντησε έτσι ξαφνικά

Letzte Aktualisierung: 2022-03-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

live animals should only have to endure very short spells of transport.

Griechisch

Η μεταφορά ζώντων ζώων θα πρέπει να είναι παρά πολύ σύντομη.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

without action to address them, these problems are expected to endure.

Griechisch

Χωρίς την ανάληψη δράσης για την αντιμετώπισή τους, τα προβλήματα αυτά αναμένεται ότι θα εξακολουθήσουν να υφίστανται.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

those who endure the latter find themselves in much more difficult reception conditions.

Griechisch

Όσοι ανήκουν στη δεύτερη αντιμετωπίζουν πολύ πιο δύσκολες συνθήκες υποδοχής.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

as a result, their crews have to endure unacceptable living and working conditions.

Griechisch

Το αποτέλεσμα είναι τα πληρώματά τους να πρέπει να υφίστανται απαράδεκτες συνθήκες διαβίωσης και εργασίας.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

yet the people in angola had continued to endure horrendous suffering in 25 years of civil war.

Griechisch

Είναι πάντως θετικό που έστω και τώρα το Συμβούλιο αναγνωρίζει την ύπαρξη της.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

the suicide rate is particularly high among young people who can no longer endure their bleak situations.

Griechisch

Οι αυτοκτονίες πλήττουν κυρίως νέους ανθρώπους οι οποίοι δεν μπορούν πια να αντέξουν το αδιέξοδο στο οποίο έχουν περιέλθει.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

we have already experienced the kremlin's ideological manipulation, and do not wish to endure it again.

Griechisch

Έχουμε ήδη βιώσει την ιδεολογική χειραγώγηση του Κρεμλίνου, και δεν επιθυμούμε να την υποστούμε και πάλι.

Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

broadcasting is one area in which we can still take some pride, and we have a deep feeling of shame about the sort of broadcasting that europe may have to endure within ten years.

Griechisch

Οι εκπομπές αποτελούν ένα τομέα για τον οποίο μπορούμε να είμαστε ακόμη υπερήφανοι, ενώ αισθανόμαστε ντροπή για το είδος των εκπομπών που ίσως να υποχρεωθεί να υφίσταται η Ευρώπη σε δέκα χρόνια.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

euemann-jensen ties which some must endure today, which will deter mine whether we can avoid similar situations in the future.

Griechisch

Παραδείγματα έχουμε στο Ρήνο, στα σύνορα προς την Ελβετία ή στο kiefersfelden και στο brenner, στα σύνορα προς την Αυστρία.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and we retain a very special memory for the victims of this violence, a memory that must endure so that such violence, which should never have occurred, may never return.

Griechisch

Τα θύματα τέλος της βίας θα μείνουν αιώνια στη μνήμη μας, ώστε η βία αυτή, που δεν θα έπρεπε να είχε υπάρξει ποτέ, να μην επαναληφθεί πια στο μέλλον.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

compared with the other battles you have had to endure in the netherlands, the battle for the constitution was - if i may put it that way - a rather restrained one.

Griechisch

Συγκριτικά με άλλους αγώνες που δώσατε στη χώρα σας, ο αγώνας για το σύνταγμα ήταν -αν μπορώ να το θέσω έτσι- μάλλον περιορισμένος.

Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

secondly, the population endures harsh conditions of poverty.

Griechisch

Κατά δεύτερο λόγο, ο πληθυσμός ζει υπό δύσκολες συνθήκες ένδειας.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
8,920,127,765 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK