Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
he would have specialised jurisdiction, prevailing over the jurisdiction of the national enforcement authorities but meshing with them to avoid duplication.
Η αρμοδιότητα της Ευρωπαϊκής Εισαγγελικής αρχής θα υπερισχύει των αρμοδιοτήτων των εθνικών ποινικών αρχών αλλά θα συνδυάζεται με αυτές κατά τρόπον ώστε να αποφεύγονται οι αλληλοεπικαλύψεις.
the national reform programmes have proved effective in meshing national and european policy priorities and bringing together macroeconomic, microeconomic and employment reforms.
Τα εθνικά προγράμματα μεταρρυθμίσεων αποδείχθηκαν αποτελεσματικά για τον συγκερασμό των εθνικών και των ευρωπαϊκών προτεραιοτήτων και το συνδυασμό μεταρρυθμίσεων σε μακροοικονομικό και μικροοικονομικό επίπεδο και στον τομέα της απασχόλησης.
this was to do with the fact that, as a result of the fine meshing of the nets, sexually immature edible fish were being caught as a by-catch.
Εδώ το θέμα είναι ότι συνεπεία των μικρών ματιών των διχτυών αλιεύονται ως παρεμπίπτοντα αλιεύματα και ψάρια για ανθρώπινη κατανάλωση που δεν έχουν φθάσει σε ηλικία αναπαραγωγής.
with regard to the contents, mr görlach was anxious that there should not be discrepancy between theory and practice and that there should be a constant inter-meshing of the two.
Είναι κάπως κυνικό, έχοντας υπόψη το περιβόητο δημοκρατικό έλλειμμα.
these suggestions do not replace the immediate need to interconnect the national high‑voltage networks, but are a proposal for finer meshing of the national electricity systems over a longer time span matching the time it takes to complete the major infrastructure projects.
Δεν πρόκειται για υποδείξεις που υποκαθιστούν την άμεση ανάγκη διασύνδεσης των εθνικών δικτύων υψηλής τάσης, αλλά για συστάσεις να πυκνώσει ο κάναβος των εθνικών δικτύων ηλεκτρικής ενέργειας σε μακροπρόθεσμη βάση, παράλληλα με την υλοποίηση των μεγάλων έργων υποδομής.
3.2 this additional opinion aims to help find the essential points, the "key words" capable of meshing these initial reflections as simply as possible into current community policies.
3.2 Η παρούσα πρόσθετη γνωμοδότηση επιδιώκει να συμβάλει στον προσδιορισμό των σημαντικών κατευθύνσεων, των “βασικών εννοιών” που θα επιτρέψουν να μεταφερθούν με τον απλούστερο δυνατό τρόπο οι πρώτες αυτές σκέψεις στις τρέχουσες κοινοτικές πολιτικές.