Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
this is the first time in the context of a reference for a preliminary ruling that the court has been called upon to interpret directive 1999/44. 18
Το Δικαστήριο καλείται στην υπό κρίση υπόθεση να ερμηνεύσει, για πρώτη φορά στο πλαίσιο αίτησης εκδόσεως προδικαστικής αποφάσεως, την οδηγία 1999/44 18.
in the circumstances of the case in the main proceedings, it is clear from the reference for the preliminary ruling that the criterion requiring the existence of significant competition is far from fulfilled.
Υπό τις περιστάσεις της υποθέσεως της κύριας δίκης, από την αίτηση εκδόσεως προδικαστικής αποφάσεως προκύπτει σαφώς ότι δεν πληρούται αυτό το κριτήριο της υπάρξεως αναπτυγμένου ανταγωνισμού.
the court considers that that criterion is fulfilled in this case as the referring court indicated, in its reference for a preliminary ruling, that the decision it will deliver in the main proceedings will be final.
Το ∆ικαστήριο εκτιµά ότι εν προκειµένω πληρούται το κριτήριο αυτό, δεδοµένου ότι το αιτούν δικαστήριο επισήµανε στην αίτησή του για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως ότι µε την απόφαση που θα εκδώσει στην υπό κρίση υπόθεση θα αποφανθεί σε τελευταίο βαθµό.
it is thus through references for preliminary rulings that any european citizen can seek clari cation of the european union’s rules which a ect him.
Εξάλλου, στο piλαίσιο τη διαδικασία τη αιτήσεω εκδόσεω piροδικαστική αpiο-φάσεω, κάθε ευρωpiαίο piολίτη piορεί να εpiιτύχει τη διευκρίνιση των κανόνων τη Ένωση piου τον αφορούν.